Valdiva, Imprenta de la Prefectura Apostólica
IV. Parte Lecturas Araucanas (Narraciones, Costumbres, Cuentos, Canciones, etc.)Mapudungun
Corpus of Historical Mapudungun (https://benmolineaux.github.io/bookshelf/)
ORIGINAL DOCUMENT: Biblioteca Nacional de Chile id: 96049 DOCUMENT SCAN: Memoria Chilena (MC0033389) http://www.memoriachilena.cl/602/w3-article-9601.html TEXT OCR: Google Cloud Vision (using DH Dashboard, developed by Bryan Tarpley at the Center for Digital Humanities Research here at Texas A&M University.)
OCR CORRECTIONS: Benjamin Molineaux
Ayeniefal-laiLEMMA: ayeniefallay POS: V ENG: laugh at something SPA: reírse de algo MORPH: aye-nie-fall-la-iy laugh-psist-cause-neg-ind3 (reírse) ŊulucheLEMMA: nguluche POS: N ENG: western Mapuche SPA: mapuche del oeste MORPH: ngulu-che western mapuche territories-person (Wallmapu occidental-persona), lamŋenLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer) emLEMMA: em POS: PART ENG: deceased SPA: finado MORPH: (y)em deceased (deceased), |
No se puede reír uno de los Chilenos, hermano; | |
AyenieŋenLEMMA: ayeniengen POS: V ENG: laugh at something SPA: reírse de algo MORPH: aye-nie-nge-(ü)n laugh-psist-pass-nmlz (reírse) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a) „ayùŋenLEMMA: ayüngen POS: V ENG: want/love/like SPA: querer/amar/gustar MORPH: ayü-nge-(ü)n want/love/like-be-nmlz (querer/amar/gustar-ser)" pikarkeluLEMMA: pikarkelu POS: VNF ENG: saying SPA: decir MORPH: pi-ka-rke-lu say-cont-rep-svn (decir) kaiLEMMA: kay POS: AV ENG: other/also SPA: otro/también MORPH: kay other/also (otro/también). |
Si se ríe de ellos, sin embargo dicen: „Soy amado[[1]]". | |
KarùLEMMA: karü POS: AJ ENG: green SPA: verde MORPH: karü green (verde) manshanaLEMMA: manshana POS: N ENG: apple SPA: manzana MORPH: manshana apple (manzana) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a) rulpaiafiñLEMMA: rulpayafiñ POS: V ENG: bring to his side/win the will of one/defeat him/win him for himself SPA: traer a su lado/ganar la voluntad de uno/vencerle/ganarle para sí MORPH: rul-pa-a-fi-(ü)n give/deliver/pass something (there)-cis-fut-dir3-ind1s (dar/entregar/pasar algo (allá)), |
„Con un manzana verde la conquistaré", | |
PirkellefuluLEMMA: pirkellefulu POS: VNF ENG: saying SPA: decir MORPH: pi-rke-lle-fu-lu say-rep-affirm-bi-svn (decir) kaiLEMMA: kay POS: AV ENG: other/also SPA: otro/también MORPH: kay other/also (otro/también), lamŋenLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer) emLEMMA: em POS: PART ENG: deceased SPA: finado MORPH: (y)em deceased (deceased)! |
Decía también él, hermano mío! |
1. | „KureŋeanLEMMA: kurengean POS: V ENG: marry SPA: casarse MORPH: kure-nge-a-(ü)n wife-vblz-fut-ind1s (esposa)" pirkefuluLEMMA: pirkefulu POS: VNF ENG: saying SPA: decir MORPH: pi-rke-fu-lu say-rep-bi-svn (decir) kaiLEMMA: kay POS: AV ENG: other/also SPA: otro/también MORPH: kay other/also (otro/también). |
Al decir que quería casarse. |
LamŋenLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer) emLEMMA: em POS: PART ENG: deceased SPA: finado MORPH: (y)em deceased (deceased), |
Hermano, | |
MənáLEMMA: müna POS: AV ENG: very SPA: mucho MORPH: müna very (mucho) komLEMMA: kom POS: AV ENG: all SPA: todo(s) MORPH: kom all (todo(s)) dəŋuLEMMA: düngu POS: N ENG: thing/news/word/thought/speech SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla MORPH: düngu thing/news/word/thought/speech (cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla) pipiŋerkefuiLEMMA: pipingerkefuy POS: V ENG: say something about somebody SPA: decir algo de alguno MORPH: pi-pi-nge-rke-fu-iy say-say-pass-rep-bi-ind3 (decir-decir) „ |
Todas estas y más cosas decía | |
KureŋeanLEMMA: kurengean POS: V ENG: marry SPA: casarse MORPH: kure-nge-a-(ü)n wife-vblz-fut-ind1s (esposa)" piluLEMMA: pilu POS: VNF ENG: saying SPA: decir MORPH: pi-lu say-svn (decir). |
El que dijo „Me casaré". | |
2. | „AzulLEMMA: azul POS: AJ ENG: blue SPA: azul MORPH: azul blue (azul) makuñŋenLEMMA: makuñngen POS: V ENG: have a poncho SPA: tener un poncho MORPH: makuñ-nge-(ü)n poncho-vblz-ind1s (poncho)" pipiŋerkeluLEMMA: pipingerkelu POS: V ENG: saying something about somebody SPA: decir algo de alguno MORPH: pi-pi-nge-rke-lu say-say-pass-rep-svn (decir-decir) kaiLEMMA: kay POS: AV ENG: other/also SPA: otro/también MORPH: kay other/also (otro/también) |
Tengo manta azul, decía también |
WedáLEMMA: weda POS: AJ ENG: bad SPA: malo/a MORPH: weda bad (malo/a) wecheLEMMA: weche POS: N ENG: young person SPA: persona joven MORPH: we-che new/fresh-person (nuevo/fresco/joven-persona) wentruLEMMA: wentru POS: N ENG: man SPA: hombre MORPH: wentru man (hombre), |
El mal hombre joven, | |
AzulLEMMA: azul POS: AJ ENG: blue SPA: azul MORPH: azul blue (azul) makuñLEMMA: makuñ POS: N ENG: poncho SPA: poncho MORPH: makuñ poncho (poncho) pipiyerkefiluLEMMA: pipiyerkefilu POS: VNF ENG: saying something about somebody SPA: decir algo de alguno MORPH: pi-pi-ye-rke-fi-lu say-say-cf-rep-dir3-svn (decir-decir) |
Llamando manta azul | |
ÑiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) wedáLEMMA: weda POS: AJ ENG: bad SPA: malo/a MORPH: weda bad (malo/a) məchaitunLEMMA: müchaytun POS: V ENG: dye with michay SPA: teñir con michay MORPH: müchay-tu-(ü)n michay (plant)-vblz-inf (michay) wedáLEMMA: weda POS: AJ ENG: bad SPA: malo/a MORPH: weda bad (malo/a) makuñLEMMA: makuñ POS: N ENG: poncho SPA: poncho MORPH: makuñ poncho (poncho). |
Su mala manta mal teñida con michai. | |
3. | „PañuchumpíruŋenLEMMA: pañuchumpirungen POS: V ENG: have a hat of cloth SPA: tener un sombrero de paño MORPH: pañu-chumpiru-nge-(ü)n cloth-hat-vblz-ind1s (tela/paño-sombrero)" pirkekefuluLEMMA: pirkekefulu POS: VNF ENG: saying SPA: decir MORPH: pi-rke-ke-fu-lu say-rep-habit-bi-svn (decir) kaiLEMMA: kay POS: AV ENG: other/also SPA: otro/también MORPH: kay other/also (otro/también) |
Tengo sombrero de paño decía también |
WedáLEMMA: weda POS: AJ ENG: bad SPA: malo/a MORPH: weda bad (malo/a) wecheLEMMA: weche POS: N ENG: young person SPA: persona joven MORPH: we-che new/fresh-person (nuevo/fresco/joven-persona) wentruLEMMA: wentru POS: N ENG: man SPA: hombre MORPH: wentru man (hombre): |
El mal hombre joven: | |
PañuLEMMA: pañu POS: N ENG: cloth SPA: tela/paño MORPH: pañu cloth (tela/paño) chumpiruLEMMA: chumpiru POS: N ENG: hat SPA: sombrero MORPH: chumpiru hat (sombrero) pirkefiluLEMMA: pirkefilu POS: VNF ENG: saying SPA: decir MORPH: pi-rke-fi-lu say-rep-dir3-svn (decir) ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) |
Llamando sombrero de paño | |
MiaupéyəmLEMMA: miawpeyüm POS: N ENG: walk SPA: paseo MORPH: miaw-peyüm walk-instr (andar) fillkuñLEMMA: fillkuñ POS: N ENG: lizard SPA: lagartija MORPH: fillkuñ lizard (lagartija). |
Su Paseo de lagartija[[1]]. | |
4. | „PañuLEMMA: pañu POS: N ENG: cloth SPA: tela/paño MORPH: pañu cloth (tela/paño) casónŋenLEMMA: casonngen POS: V ENG: pants SPA: calzón MORPH: cason-nge-(ü)n pants-vblz-ind1s (calzón)", pipiŋerkeluLEMMA: pipingerkelu POS: V ENG: saying something about somebody SPA: decir algo de alguno MORPH: pi-pi-nge-rke-lu say-say-pass-rep-svn (decir-decir) kaiLEMMA: kay POS: AV ENG: other/also SPA: otro/también MORPH: kay other/also (otro/también) |
Pantalones de paño tengo", decía también |
WedáLEMMA: weda POS: AJ ENG: bad SPA: malo/a MORPH: weda bad (malo/a) wecheLEMMA: weche POS: N ENG: young person SPA: persona joven MORPH: we-che new/fresh-person (nuevo/fresco/joven-persona) wentruLEMMA: wentru POS: N ENG: man SPA: hombre MORPH: wentru man (hombre): |
El mal hombre joven: | |
PañuLEMMA: pañu POS: N ENG: cloth SPA: tela/paño MORPH: pañu cloth (tela/paño) casonLEMMA: cason POS: N ENG: pants SPA: calzón MORPH: cason pants (calzón) pipiyerkefiluLEMMA: pipiyerkefilu POS: VNF ENG: saying something about somebody SPA: decir algo de alguno MORPH: pi-pi-ye-rke-fi-lu say-say-cf-rep-dir3-svn (decir-decir) ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) |
Llamando pantalones de paño sus | |
KerkaLEMMA: kerka POS: N ENG: thick spun fabric in black and white SPA: tejido de hilado grueso, blanco y negro MORPH: kerka thick spun fabric in black and white (tejido de hilado grueso, blanco y negro) wesháLEMMA: wesha POS: AJ ENG: bad SPA: malo MORPH: wesha bad ( malo) casonLEMMA: cason POS: N ENG: pants SPA: calzón MORPH: cason pants (calzón). |
Pantalones de hilado grueso. | |
5. | „FinuLEMMA: finu POS: N ENG: wine SPA: vino MORPH: finu wine (vino) sedaLEMMA: seda POS: N ENG: silk SPA: seda MORPH: seda silk (seda) páñuŋenLEMMA: pañungen POS: V ENG: have cloth SPA: tener tela/paño MORPH: pañu-nge-(ü)n cloth-vblz-ind1s (tela/paño)", pipiŋerkeluLEMMA: pipingelu POS: VNF ENG: saying something about somebody SPA: decir algo de alguno MORPH: pi-pi-nge-rke-lu say-say-pass-rep-svn (decir-decir) kaiLEMMA: kay POS: AV ENG: other/also SPA: otro/también MORPH: kay other/also (otro/también), |
„Tengo pañuelo de seda fina", dijo también, |
LamŋenLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer) emLEMMA: em POS: PART ENG: deceased SPA: finado MORPH: (y)em deceased (deceased). |
Hermano, | |
FinuLEMMA: finu POS: N ENG: wine SPA: vino MORPH: finu wine (vino) sedaLEMMA: seda POS: N ENG: silk SPA: seda MORPH: seda silk (seda) pañuLEMMA: pañu POS: N ENG: cloth SPA: tela/paño MORPH: pañu cloth (tela/paño) pipiyerkefiluLEMMA: pipiyerkefilu POS: VNF ENG: saying something about somebody SPA: decir algo de alguno MORPH: pi-pi-ye-rke-fi-lu say-say-cf-rep-dir3-svn (decir-decir) ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) |
Llamando pañuelo de seda fina su | |
KerkerLEMMA: kerker POS: N ENG: thick spun fabric in black and white SPA: tejido de hilado grueso, blanco y negro MORPH: kerka thick spun fabric in black and white (tejido de hilado grueso, blanco y negro) wesháLEMMA: wesha POS: AJ ENG: bad SPA: malo MORPH: wesha bad ( malo) pañuLEMMA: pañu POS: N ENG: cloth SPA: tela/paño MORPH: pañu cloth (tela/paño). |
Mal pañuelo de tejido ordinario. |
„IllameyuLEMMA: illameyu POS: V ENG: despise SPA: despreciar MORPH: illam-eyu despise-ind1s-2s (despreciar)" piaenLEMMA: piaen POS: V ENG: say SPA: decir MORPH: pi-a-en say-fut-ind2s-1s (decir) kaLEMMA: ka POS: AV ENG: again/other SPA: otra vez/otro MORPH: ka again/other (otra vez/otro), llamŋeñLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer) emLEMMA: em POS: PART ENG: deceased SPA: finado MORPH: (y)em deceased (deceased)! |
Dime no más, hermano: .;Te desprecié", | |
„RakileyuLEMMA: rakileyu POS: V ENG: count/estimate SPA: contar/estimar MORPH: raki-(kü)le-eyu count/estimate-prog-ind1s-2s (contar/estimar)" piaenLEMMA: piaen POS: V ENG: say SPA: decir MORPH: pi-a-en say-fut-ind2s-1s (decir) kaLEMMA: ka POS: AV ENG: again/other SPA: otra vez/otro MORPH: ka again/other (otra vez/otro), llamŋeñLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer) emLEMMA: em POS: PART ENG: deceased SPA: finado MORPH: (y)em deceased (deceased)! |
Dime no más, hermano: „Te he reparado". | |
¿CheuLEMMA: chew POS: WH ENG: where SPA: dónde MORPH: chew where (dónde) kamLEMMA: kam POS: IP ENG: SPA: MORPH: kam particle () taLEMMA: ta POS: PART ENG: particle SPA: MORPH: ta particle () peaimiLEMMA: peaimi POS: V ENG: see/find SPA: ver/encontrar/hallar MORPH: pe-a-imi see/find-fut-ind2s (ver/encontrar/hallar) seraLEMMA: sera POS: N ENG: silk SPA: seda MORPH: sera silk (seda) finaLEMMA: fina POS: AJ ENG: fine SPA: fina MORPH: fina fine (fina)? |
¿Dónde hallarás seda fina? | |
CheuLEMMA: chew POS: WH ENG: where SPA: dónde MORPH: chew where (dónde) kamLEMMA: kam POS: IP ENG: SPA: MORPH: kam particle () taLEMMA: ta POS: PART ENG: particle SPA: MORPH: ta particle () peaimiLEMMA: peaimi POS: V ENG: see/find SPA: ver/encontrar/hallar MORPH: pe-a-imi see/find-fut-ind2s (ver/encontrar/hallar) chalonLEMMA: chalon POS: N ENG: shawl SPA: túnica/toga/manta MORPH: chalon shawl (túnica/toga/manta)[[1]] kùmeLEMMA: küme POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme good (bueno) pəñeñLEMMA: püñeñ POS: N ENG: child SPA: hijo(a)/cría MORPH: püñeñ child (hijo(a)/cría), |
¿Dónde hallarás niña de mejor familia, | |
LlamŋeñLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer) emLEMMA: em POS: PART ENG: deceased SPA: finado MORPH: (y)em deceased (deceased)? |
Hermano? | |
PelafiñLEMMA: pelafiñ POS: V ENG: find/see SPA: encontrar/ver MORPH: pe-la-fi-(ü)n find/see-neg-dir3-ind1s (encontrar/ver) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto) wenteLEMMA: wente POS: P ENG: on top SPA: encima MORPH: wente on top (encima) finuLEMMA: finu POS: N ENG: wine SPA: vino MORPH: finu wine (vino) pənoluLEMMA: pünolu POS: VNF ENG: stepping SPA: pisar MORPH: püno-lu step-svn (pisar), |
No he visto, pues quien pise sobre la fineza. | |
LlamŋenLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer) emLEMMA: em POS: PART ENG: deceased SPA: finado MORPH: (y)em deceased (deceased)! |
Hermano! |
ItrokomLEMMA: itrokom POS: AV ENG: each and every SPA: cada uno MORPH: itro-kom straight/complete-all (bastante/completamente/derecho-todo) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra) rupanLEMMA: rupan POS: AV ENG: following SPA: siguiente MORPH: rupa-(ü)n pass-nmlz (pasar), |
Por toda la tierra pasé. | |
RupanLEMMA: rupan POS: AV ENG: following SPA: siguiente MORPH: rupa-(ü)n pass-nmlz (pasar), an·aiLEMMA: an'ay POS: EP ENG: ? SPA: MORPH: an'ay particle () compañLEMMA: compañ POS: N ENG: mate/partner SPA: compañero/pareja MORPH: compañ mate/partner (compañero/pareja). |
Pasé, compañero. | |
KimyelafiñLEMMA: kimyelafiñ POS: V ENG: know SPA: saber MORPH: kim-ye-la-fi-(ü)n know-vblz-neg-dir3-ind1s (saber) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra): |
No conozco las tierras: | |
MontenegroLEMMA: montenegro POS: NP ENG: montenegro SPA: montenegro MORPH: montenegro montenegro (montenegro) piŋerkeiLEMMA: pingerkey POS: V ENG: say SPA: decir MORPH: pin-nge-rke-iy say-pass-rep-ind3 (decir) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra) rupanLEMMA: rupan POS: AV ENG: following SPA: siguiente MORPH: rupa-(ü)n pass-nmlz (pasar). |
Montenegro se llama el lugar, lo pasé. | |
ColoradoLEMMA: colorado POS: NP ENG: colorado SPA: colorado MORPH: colorado colorado (colorado) piŋerkeiLEMMA: pingerkey POS: V ENG: say SPA: decir MORPH: pin-nge-rke-iy say-pass-rep-ind3 (decir) ŋaLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle () mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra). |
Colorado se llama el lugar. | |
SauceLEMMA: sauce POS: NP ENG: sauce SPA: sauce MORPH: sauce sauce (sauce) BlancoLEMMA: blanco POS: NP ENG: blanco SPA: blanco MORPH: blanco blanco (blanco) piŋerkeiLEMMA: pingerkey POS: V ENG: say SPA: decir MORPH: pin-nge-rke-iy say-pass-rep-ind3 (decir) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra). |
Sauce Blanco se llama el lugar, | |
CholchoelLEMMA: cholchoel POS: NP ENG: Chol Chol SPA: Chol Chol MORPH: CholChol Chol Chol (Chol Chol) piŋerkeiLEMMA: pingerkey POS: V ENG: say SPA: decir MORPH: pin-nge-rke-iy say-pass-rep-ind3 (decir). |
Cholchol se llama. | |
MoŋenLEMMA: mongen POS: N ENG: life SPA: vida MORPH: monge-(ü)n live/be healthy-inf (estar sano/vivo) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a) ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) piukeLEMMA: piwke POS: N ENG: heart SPA: corazón MORPH: piwke heart (corazón) |
En el vigor de mi corazón | |
ÚrkùtupatunLEMMA: urkütupatun POS: V ENG: rest SPA: descansar MORPH: ürkü-tu-pa-tu-(ü)n rest-vblz-cis-rest-ind1s (descanso) |
Vine ó descansar | |
ManshanaLEMMA: manshana POS: N ENG: apple SPA: manzana MORPH: manshana apple (manzana) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a). |
En la tierra de los manzanos. | |
WitrapatunLEMMA: witrapatun POS: V ENG: stand SPA: pararse MORPH: witra-pa-tu-(ü)n stand-cis-rest-ind1s (pararse) ŋaLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle () |
Volví á parar | |
TəfachiLEMMA: tüfachi POS: D ENG: this/these SPA: este/estos MORPH: tüfachi this/these (este/estos) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a): |
A esta tierra: | |
CompañeroLEMMA: compañero POS: N ENG: mate SPA: compañero MORPH: compañero mate (compañero), an·aiLEMMA: an'ay POS: EP ENG: ? SPA: MORPH: an'ay particle () compañeroLEMMA: compañero POS: N ENG: mate SPA: compañero MORPH: compañero mate (compañero). |
Compañero, compañero. | |
ItrokomLEMMA: itrokom POS: AV ENG: each and every SPA: cada uno MORPH: itro-kom straight/complete-all (bastante/completamente/derecho-todo) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra) rupanLEMMA: rupan POS: AV ENG: following SPA: siguiente MORPH: rupa-(ü)n pass-nmlz (pasar). |
Por todas las tierras pasé. |
LlaqLEMMA: llag POS: N ENG: half/part SPA: mitad/parte MORPH: llag half/part (mitad/parte) antùLEMMA: antü POS: N ENG: day/sun SPA: dia/sol MORPH: antü day/sun (dia/sol) ŋaLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle () ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) moŋenLEMMA: mongen POS: N ENG: life SPA: vida MORPH: monge-(ü)n live/be healthy-inf (estar sano/vivo) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a) |
La mitad de los días de mi vida | |
-KimfeLEMMA: kimfe POS: N ENG: sage SPA: MORPH: kim-fe know-agent (saber/conocer) ŋelafiñLEMMA: ngelafiñ POS: V ENG: be/have/born SPA: ser/estar/haber/tener/nacer MORPH: nge-la-fi-(ü)n be/have/born-neg-dir3-ind1s (ser/estar/haber/tener/nacer) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra)- |
—No soy conocedor de las tierras | |
RupanLEMMA: rupan POS: AV ENG: following SPA: siguiente MORPH: rupa-(ü)n pass-nmlz (pasar) an·aiLEMMA: an'ay POS: EP ENG: ? SPA: MORPH: an'ay particle () chacháLEMMA: chacha POS: N ENG: respectful denomination towards a man or boy SPA: denominación respetuoso hacia un hombre o niño MORPH: chacha respectful denomination towards a man or boy (denominación respetuoso hacia un hombre o niño)! |
Que pasé, amigo! | |
ParaderoLEMMA: paradero POS: NP ENG: paradero SPA: paradero MORPH: paradero paradero (paradero) ŋerkeiLEMMA: ngerkey POS: V ENG: be/have/born SPA: ser/estar/haber/tener/nacer MORPH: nge-rke-iy be/have/born-rep-ind3 (ser/estar/haber/tener/nacer) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra), |
„Paradero“ es la tierra. | |
RupanLEMMA: rupan POS: AV ENG: following SPA: siguiente MORPH: rupa-(ü)n pass-nmlz (pasar) an·aiLEMMA: an'ay POS: EP ENG: ? SPA: MORPH: an'ay particle () chacháLEMMA: chacha POS: N ENG: respectful denomination towards a man or boy SPA: denominación respetuoso hacia un hombre o niño MORPH: chacha respectful denomination towards a man or boy (denominación respetuoso hacia un hombre o niño) ŋaLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle ()! |
La pasé, amigo. | |
FùchakeLEMMA: füchake POS: AJ ENG: old/big SPA: grande/viejo MORPH: fücha-ke old/big-pl (grande/viejo) wawentuLEMMA: wawentu POS: N ENG: Place where many rivers and streams meet SPA: Lugar donde se juntan muchos ríos y arroyos MORPH: waw-(e)ntu valley/low-gr (valle/bajo) ŋerkeiLEMMA: ngerkey POS: V ENG: be/have/born SPA: ser/estar/haber/tener/nacer MORPH: nge-rke-iy be/have/born-rep-ind3 (ser/estar/haber/tener/nacer) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra) |
Grandes bajos tiene la tierra, | |
RupanLEMMA: rupan POS: AV ENG: following SPA: siguiente MORPH: rupa-(ü)n pass-nmlz (pasar) an·aiLEMMA: an'ay POS: EP ENG: ? SPA: MORPH: an'ay particle () chacháLEMMA: chacha POS: N ENG: respectful denomination towards a man or boy SPA: denominación respetuoso hacia un hombre o niño MORPH: chacha respectful denomination towards a man or boy (denominación respetuoso hacia un hombre o niño) keLEMMA: ke POS: PL ENG: SPA: MORPH: ke -p (p) ŋaLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle (). |
Que pasé, amigo, | |
SauceLEMMA: sauce POS: NP ENG: sauce SPA: sauce MORPH: sauce sauce (sauce) BlancoLEMMA: blanco POS: NP ENG: blanco SPA: blanco MORPH: blanco blanco (blanco) piŋerkeiLEMMA: pingerkey POS: V ENG: say SPA: decir MORPH: pin-nge-rke-iy say-pass-rep-ind3 (decir) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra) keLEMMA: ke POS: PL ENG: SPA: MORPH: ke -p (p) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto) ŋaLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle (), |
Sauce Blanco se llama el lugar, | |
RupanLEMMA: rupan POS: AV ENG: following SPA: siguiente MORPH: rupa-(ü)n pass-nmlz (pasar), an·aiLEMMA: an'ay POS: EP ENG: ? SPA: MORPH: an'ay particle () chacháLEMMA: chacha POS: N ENG: respectful denomination towards a man or boy SPA: denominación respetuoso hacia un hombre o niño MORPH: chacha respectful denomination towards a man or boy (denominación respetuoso hacia un hombre o niño). |
Que pasé, amigo. | |
MontenegroLEMMA: montenegro POS: NP ENG: montenegro SPA: montenegro MORPH: montenegro montenegro (montenegro) ŋerkeiLEMMA: ngerkey POS: V ENG: be/have/born SPA: ser/estar/haber/tener/nacer MORPH: nge-rke-iy be/have/born-rep-ind3 (ser/estar/haber/tener/nacer) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra), |
Es la tierra de Montenegro, | |
RupanLEMMA: rupan POS: AV ENG: following SPA: siguiente MORPH: rupa-(ü)n pass-nmlz (pasar), an·aiLEMMA: an'ay POS: EP ENG: ? SPA: MORPH: an'ay particle () chacháLEMMA: chacha POS: N ENG: respectful denomination towards a man or boy SPA: denominación respetuoso hacia un hombre o niño MORPH: chacha respectful denomination towards a man or boy (denominación respetuoso hacia un hombre o niño). |
Que pasé, amigo. | |
ItroLEMMA: itro POS: AJ ENG: quite/completely/straight SPA: bastante/completamente/derecho MORPH: itro quite/complete/straight (bastante/completamente/derecho) femŋeluLEMMA: femngelu POS: VNF ENG: being thus SPA: siendo así MORPH: -nge-lu thus-vbz-svn (así) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a) keLEMMA: ke POS: PL ENG: SPA: MORPH: ke -p (p) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto) ŋaLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle () |
En estas y semejantes | |
-ItroLEMMA: itro POS: AJ ENG: quite/completely/straight SPA: bastante/completamente/derecho MORPH: itro quite/complete/straight (bastante/completamente/derecho) maowən·ùiLEMMA: mawün'üi POS: V ENG: rain SPA: llover MORPH: mawün'ü-iy rain-ind3 (llover) miLEMMA: mi POS: PP ENG: your SPA: tu/su MORPH: mi your (tu/su) kəlleñuLEMMA: külleñu POS: N ENG: tear SPA: lagrima MORPH: külleñu tear (lagrima) ŋaLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle ()- |
—Llovían todas mis lágrimas— | |
RupanLEMMA: rupan POS: AV ENG: following SPA: siguiente MORPH: rupa-(ü)n pass-nmlz (pasar) keLEMMA: ke POS: PL ENG: SPA: MORPH: ke -p (p) ŋaLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle (), chacháLEMMA: chacha POS: N ENG: respectful denomination towards a man or boy SPA: denominación respetuoso hacia un hombre o niño MORPH: chacha respectful denomination towards a man or boy (denominación respetuoso hacia un hombre o niño). |
Pasé, amigo. |
¡FotəmLEMMA: fotüm POS: N ENG: son (of a man) SPA: hijo (de un hombre) MORPH: fotüm son (of a man) (hijo (de un hombre)) kaLEMMA: ka POS: AV ENG: again/other SPA: otra vez/otro MORPH: ka again/other (otra vez/otro) fotəmLEMMA: fotüm POS: N ENG: son (of a man) SPA: hijo (de un hombre) MORPH: fotüm son (of a man) (hijo (de un hombre))! |
Hijo é hijo: | |
¡TəlawánialLEMMA: tülawania POS: NP ENG: tülawania SPA: tülawania MORPH: tülawania tülawania (tülawania)* |
Təlahuania. | |
¡FotəmLEMMA: fotüm POS: N ENG: son (of a man) SPA: hijo (de un hombre) MORPH: fotüm son (of a man) (hijo (de un hombre)) kaLEMMA: ka POS: AV ENG: again/other SPA: otra vez/otro MORPH: ka again/other (otra vez/otro) fotəmLEMMA: fotüm POS: N ENG: son (of a man) SPA: hijo (de un hombre) MORPH: fotüm son (of a man) (hijo (de un hombre))! |
Hijo é hijo: | |
¡KomowakiaLEMMA: komowakia POS: NP ENG: komowakia SPA: komowakia MORPH: komowakia komowakia (komowakia)!* |
Comohuaquia. | |
¡FotəmLEMMA: fotüm POS: N ENG: son (of a man) SPA: hijo (de un hombre) MORPH: fotüm son (of a man) (hijo (de un hombre)) kaLEMMA: ka POS: AV ENG: again/other SPA: otra vez/otro MORPH: ka again/other (otra vez/otro) fotəmLEMMA: fotüm POS: N ENG: son (of a man) SPA: hijo (de un hombre) MORPH: fotüm son (of a man) (hijo (de un hombre))! |
Hijo é hijo: | |
¡KamarakíraLEMMA: kamarakira POS: NP ENG: kamarakira SPA: kamarakira MORPH: kamarakira kamarakira (kamarakira)!* |
Camaraquira. | |
¡FotəmLEMMA: fotüm POS: N ENG: son (of a man) SPA: hijo (de un hombre) MORPH: fotüm son (of a man) (hijo (de un hombre)) kaLEMMA: ka POS: AV ENG: again/other SPA: otra vez/otro MORPH: ka again/other (otra vez/otro) fotəmLEMMA: fotüm POS: N ENG: son (of a man) SPA: hijo (de un hombre) MORPH: fotüm son (of a man) (hijo (de un hombre))! |
Hijo é hijo: | |
¡SuakiániLEMMA: suakiani POS: NP ENG: suakiani SPA: suakiani MORPH: suakiani suakiani (suakiani)!* |
Suaquiani. | |
¡FotəmLEMMA: fotüm POS: N ENG: son (of a man) SPA: hijo (de un hombre) MORPH: fotüm son (of a man) (hijo (de un hombre)) kaLEMMA: ka POS: AV ENG: again/other SPA: otra vez/otro MORPH: ka again/other (otra vez/otro) fotəmLEMMA: fotüm POS: N ENG: son (of a man) SPA: hijo (de un hombre) MORPH: fotüm son (of a man) (hijo (de un hombre))! |
Hijo é hijo! |
1. | ¡LamŋenLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer) emLEMMA: em POS: PART ENG: deceased SPA: finado MORPH: (y)em deceased (deceased) kaiLEMMA: kay POS: AV ENG: other/also SPA: otro/también MORPH: kay other/also (otro/también), lamŋenLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer) emLEMMA: em POS: PART ENG: deceased SPA: finado MORPH: (y)em deceased (deceased) kaiLEMMA: kay POS: AV ENG: other/also SPA: otro/también MORPH: kay other/also (otro/también)! |
Hermano, hermano! |
KureŋeanLEMMA: kurengean POS: V ENG: marry SPA: casarse MORPH: kure-nge-a-(ü)n wife-vblz-fut-ind1s (esposa) pirkeluLEMMA: pirkelu POS: VNF ENG: saying SPA: decir MORPH: pi-rke-lu say-rep-svn (decir) |
Al decir: „Me quiero casar“ | |
WedáLEMMA: weda POS: AJ ENG: bad SPA: malo/a MORPH: weda bad (malo/a) wecheLEMMA: weche POS: N ENG: young person SPA: persona joven MORPH: we-che new/fresh-person (nuevo/fresco/joven-persona) wentruLEMMA: wentru POS: N ENG: man SPA: hombre MORPH: wentru man (hombre) |
El mal hombre joven, | |
MənáLEMMA: müna POS: AV ENG: very SPA: mucho MORPH: müna very (mucho) komLEMMA: kom POS: AV ENG: all SPA: todo(s) MORPH: kom all (todo(s)) dəŋuLEMMA: düngu POS: N ENG: thing/news/word/thought/speech SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla MORPH: düngu thing/news/word/thought/speech (cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla) pirkefuiLEMMA: pirkefuy POS: V ENG: say SPA: decir MORPH: pi-rke-fu-iy say-rep-bi-ind3 (decir), |
Todas las cosas decía | |
KureŋeanLEMMA: kurengean POS: V ENG: marry SPA: casarse MORPH: kure-nge-a-(ü)n wife-vblz-fut-ind1s (esposa) pifuluLEMMA: pifulu POS: VNF ENG: say SPA: decir MORPH: pi-fu-lu say-bi-svn (decir): |
Al decir „Me quiero casar": | |
2. |
AzulLEMMA: asul POS: AJ ENG: blue SPA: azul MORPH: asul blue (azul) makuñLEMMA: makuñ POS: N ENG: poncho SPA: poncho MORPH: makuñ poncho (poncho) pipíyeturkefiluLEMMA: pipiyeturkefilu POS: VNF ENG: say SPA: decir MORPH: pi-pi-ye-tu-rke-fi-lu say-say-vblz-rest-rep-dir3-svn (decir-decir) |
Llamaba manta azul |
ÑiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) mùchaitunLEMMA: müchaytun POS: V ENG: dye with michay SPA: teñir con michay MORPH: müchay-tu-(ü)n michay (plant)-vblz-inf (michay) wesháLEMMA: wesha POS: AJ ENG: bad SPA: malo MORPH: wesha bad ( malo) makuñLEMMA: makuñ POS: N ENG: poncho SPA: poncho MORPH: makuñ poncho (poncho). |
Su mala manta teñida con michai. | |
WedáLEMMA: weda POS: AJ ENG: bad SPA: malo/a MORPH: weda bad (malo/a) wecheLEMMA: weche POS: N ENG: young person SPA: persona joven MORPH: we-che new/fresh-person (nuevo/fresco/joven-persona) wentruLEMMA: wentru POS: N ENG: man SPA: hombre MORPH: wentru man (hombre) etcLEMMA: etc POS: ENG: SPA: MORPH: (). |
El mal hombre joven. | |
3. |
PañuLEMMA: pañu POS: N ENG: cloth SPA: tela/paño MORPH: pañu cloth (tela/paño) chumpiruLEMMA: chumpiru POS: N ENG: hat SPA: sombrero MORPH: chumpiru hat (sombrero) pipíyeturkefiluLEMMA: pipiyeturkefilu POS: VNF ENG: say SPA: decir MORPH: pi-pi-ye-tu-rke-fi-lu say-say-vblz-rest-rep-dir3-svn (decir-decir) |
Llamaba sombrero de paño |
ÑiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) wesháLEMMA: wesha POS: AJ ENG: bad SPA: malo MORPH: wesha bad ( malo) chumpiruLEMMA: chumpiru POS: N ENG: hat SPA: sombrero MORPH: chumpiru hat (sombrero), miaupéyəmLEMMA: miaupeyüm POS: ENG: SPA: MORPH: () fillkuñLEMMA: fillkuñ POS: N ENG: lizard SPA: lagartija MORPH: fillkuñ lizard (lagartija), |
Su mal sombrero, Paseo de lagartijas. | |
WedáLEMMA: weda POS: AJ ENG: bad SPA: malo/a MORPH: weda bad (malo/a) wecheLEMMA: weche POS: N ENG: young person SPA: persona joven MORPH: we-che new/fresh-person (nuevo/fresco/joven-persona) wentruLEMMA: wentru POS: N ENG: man SPA: hombre MORPH: wentru man (hombre) etcLEMMA: etc POS: ENG: SPA: MORPH: (). |
El mal hombre joven | |
4. |
PañuLEMMA: pañu POS: N ENG: cloth SPA: tela/paño MORPH: pañu cloth (tela/paño) casonLEMMA: cason POS: N ENG: pants SPA: calzón MORPH: cason pants (calzón) pípiyeturkefiluLEMMA: pipiyeturkefilu POS: VNF ENG: say SPA: decir MORPH: pi-pi-ye-tu-rke-fi-lu say-say-vblz-rest-rep-dir3-svn (decir-decir) |
Llamaba pantalones de paño |
ÑiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) wesháLEMMA: wesha POS: AJ ENG: bad SPA: malo MORPH: wesha bad ( malo) kerkaLEMMA: kerka POS: N ENG: thick spun fabric in black and white SPA: tejido de hilado grueso, blanco y negro MORPH: kerka thick spun fabric in black and white (tejido de hilado grueso, blanco y negro) casonLEMMA: cason POS: N ENG: pants SPA: calzón MORPH: cason pants (calzón). |
Sus pantalones de tejido ordinario. | |
WedáLEMMA: weda POS: AJ ENG: bad SPA: malo/a MORPH: weda bad (malo/a) wecheLEMMA: weche POS: N ENG: young person SPA: persona joven MORPH: we-che new/fresh-person (nuevo/fresco/joven-persona) wentruLEMMA: wentru POS: N ENG: man SPA: hombre MORPH: wentru man (hombre) etcLEMMA: etc POS: ENG: SPA: MORPH: (). |
El mal hombre joven etc. | |
5. |
SedaLEMMA: seda POS: N ENG: silk SPA: seda MORPH: seda silk (seda) pañuLEMMA: pañu POS: N ENG: cloth SPA: tela/paño MORPH: pañu cloth (tela/paño) pipíyeturkefiluLEMMA: pipiyeturkefilu POS: VNF ENG: say SPA: decir MORPH: pi-pi-ye-tu-rke-fi-lu say-say-vblz-rest-rep-dir3-svn (decir-decir) |
Llamaba pañuelo de seda |
ÑiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) wesháLEMMA: wesha POS: AJ ENG: bad SPA: malo MORPH: wesha bad ( malo) kerkaLEMMA: kerka POS: N ENG: thick spun fabric in black and white SPA: tejido de hilado grueso, blanco y negro MORPH: kerka thick spun fabric in black and white (tejido de hilado grueso, blanco y negro) pañuLEMMA: pañu POS: N ENG: cloth SPA: tela/paño MORPH: pañu cloth (tela/paño). |
Su pañuelo de tejido ordinario. | |
WedáLEMMA: weda POS: AJ ENG: bad SPA: malo/a MORPH: weda bad (malo/a) wecheLEMMA: weche POS: N ENG: young person SPA: persona joven MORPH: we-che new/fresh-person (nuevo/fresco/joven-persona) wentruLEMMA: wentru POS: N ENG: man SPA: hombre MORPH: wentru man (hombre). |
El mal hombre joven etc. | |
6. |
MənáLEMMA: müna POS: AV ENG: very SPA: mucho MORPH: müna very (mucho) komLEMMA: kom POS: AV ENG: all SPA: todo(s) MORPH: kom all (todo(s)) dəŋuLEMMA: düngu POS: N ENG: thing/news/word/thought/speech SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla MORPH: düngu thing/news/word/thought/speech (cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla) piturkeiLEMMA: piturkey POS: V ENG: say SPA: decir MORPH: pi-tu-rke-iy say-tr-rep-ind3 (decir) |
Toditas las cosas decía y repetía |
WedáLEMMA: weda POS: AJ ENG: bad SPA: malo/a MORPH: weda bad (malo/a) wecheLEMMA: weche POS: N ENG: young person SPA: persona joven MORPH: we-che new/fresh-person (nuevo/fresco/joven-persona) wentruLEMMA: wentru POS: N ENG: man SPA: hombre MORPH: wentru man (hombre) |
El mal hombre | |
KureŋeanLEMMA: kurengean POS: V ENG: marry SPA: casarse MORPH: kure-nge-a-(ü)n wife-vblz-fut-ind1s (esposa) pifuluLEMMA: pifulu POS: VNF ENG: say SPA: decir MORPH: pi-fu-lu say-bi-svn (decir). |
Al decir: „Me quiero casar" |
1. |
AkullenLEMMA: akullen POS: V ENG: arrive SPA: llegar acá MORPH: aku-lle-(ü)n arrive-affirm-ind1s (llegar acá), akullenLEMMA: akullen POS: V ENG: arrive SPA: llegar acá MORPH: aku-lle-(ü)n arrive-affirm-ind1s (llegar acá) emLEMMA: em POS: PART ENG: deceased SPA: finado MORPH: (y)em deceased (deceased) kaiLEMMA: kay POS: AV ENG: other/also SPA: otro/también MORPH: kay other/also (otro/también), |
He llegado, y, ai! llegado he, |
ŊəneduamafiñLEMMA: ngüneduamafiñ POS: V ENG: examine SPA: examinar/bservar/mirar MORPH: ngüne-duam-a-fi-(ü)n dominate/command/dispose of something/govern/care-need/attention-fut-dir3-ind1s (dominar/mandar/disponer de algo/gobernar/cuidar-negocio/necesidad/pensamiento/intención) tranaleluLEMMA: tranalelu POS: VNF ENG: falling/smashing/crushing SPA: caer/majar/machacar MORPH: trana-(kü)le-lu falling/smashing/crushing-prog-svn (caer/majar/machacar). |
Tantearé al que tendido está. | |
¿ChemLEMMA: chem POS: WH ENG: why/what SPA: por qué/qué MORPH: chem why/what (por qué/qué) muLEMMA: mu POS: AV ENG: much/certainly SPA: MORPH: mu much/certainly () amLEMMA: am POS: IP ENG: SPA: MORPH: kam particle () táLEMMA: ta POS: PART ENG: particle SPA: MORPH: ta particle () fápəleLEMMA: fapüle POS: AV ENG: here SPA: aquí MORPH: fa-püle here-side/location (aquí-lugar/lado) piŋellenLEMMA: pingellen POS: V ENG: call SPA: llamar MORPH: pi-nge-lle-(ü)n say-pass-affirm-ind1s (decir)? |
¿Por qué será que me llamaron acá? | |
2. |
ŊəneduamafiñLEMMA: ngüneduamafiñ POS: V ENG: examine SPA: examinar/bservar/mirar MORPH: ngüne-duam-a-fi-(ü)n dominate/command/dispose of something/govern/care-need/attention-fut-dir3-ind1s (dominar/mandar/disponer de algo/gobernar/cuidar-negocio/necesidad/pensamiento/intención) kutranluLEMMA: kutranlu POS: N ENG: ill person SPA: enfermo MORPH: kutran-lu illness-svn (enfermedad), |
Tantearé al enfermo, |
YelmelleafiñLEMMA: yelmelleafiñ POS: V ENG: bring SPA: traer MORPH: ye-(ü)l-me-lle-a-fi-(ü)n bring-cause-and- affirm-fut-dir3-ind1s (traer) maréupuLEMMA: marewpu POS: NUM ENG: twelve SPA: doce MORPH: mari-epu ten-two (diez-dos)* llawen·LEMMA: llawen' POS: N ENG: medicinal plants SPA: hierbas medicinales MORPH: llawen' medicinal plants (hierbas medicinales) |
Le traeré doce* yerbas | |
WechuLEMMA: wechu POS: AV ENG: on top SPA: en la cumbre MORPH: wechu on top (en la cumbre) deqiñLEMMA: degiñ POS: N ENG: volcano SPA: volcán MORPH: degiñ volcano (volcán) kaiLEMMA: kay POS: AV ENG: other/also SPA: otro/también MORPH: kay other/also (otro/también), kutranluLEMMA: kutranlu POS: N ENG: ill person SPA: enfermo MORPH: kutran-lu illness-svn (enfermedad) emLEMMA: em POS: PART ENG: deceased SPA: finado MORPH: (y)em deceased (deceased) kaiLEMMA: kay POS: AV ENG: other/also SPA: otro/también MORPH: kay other/also (otro/también). |
De la cumbre del volcán, al pobre enfermo. |
1. |
LamŋenLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer) an·aiLEMMA: an'ay POS: EP ENG: ? SPA: MORPH: an'ay particle () lamŋenLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer)! |
Hermana, oh hermana, |
LamŋenLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer) tiLEMMA: ti POS: DP ENG: that/those SPA: ese/esa/esos/esas MORPH: ti that/those (ese/esa/esos/esas) wedañmaLEMMA: wedañma POS: N ENG: bad-person SPA: mala persona MORPH: weda-ñma bad-? (malo)! |
Hermana malaza! | |
2. | ¿ChemLEMMA: chem POS: WH ENG: why/what SPA: por qué/qué MORPH: chem why/what (por qué/qué) amLEMMA: am POS: IP ENG: SPA: MORPH: kam particle () taLEMMA: ta POS: PART ENG: particle SPA: MORPH: ta particle () pensaletuimiLEMMA: pensaletuimi POS: V ENG: think SPA: pensar MORPH: pensa-(kü)le-tu-imi think-prog-rest-ind1s (pensar)? |
¿Qué estás pensando otra vez? |
LamŋenLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer) an·aiLEMMA: an'ay POS: EP ENG: ? SPA: MORPH: an'ay particle () lamŋenLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer)! |
Hermana, oh hermana! | |
3. |
MənáLEMMA: müna POS: AV ENG: very SPA: mucho MORPH: müna very (mucho) koil·aŋeiLEMMA: koil'angey POS: V ENG: be a liar SPA: ser un mentiroso MORPH: koil'a-nge-iy liar-vblz-ind3 (mentiroso) kauchuLEMMA: kawchu POS: AJ ENG: brave/single SPA: valiente/soltero/a MORPH: kawchu brave/single (valiente/soltero/a) an·aiLEMMA: an'ay POS: EP ENG: ? SPA: MORPH: an'ay particle (), |
Muy engañosa es la soltera |
KimfalmalaiLEMMA: kimfalmalay POS: V ENG: know SPA: saber MORPH: kim-fall-(üñ)ma-la-iy know-cause-appl-neg-ind3 (saber) ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) piukeLEMMA: piwke POS: N ENG: heart SPA: corazón MORPH: piwke heart (corazón), lamŋenLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer). |
No se puede conocerle el corazón. hermana. |
1. | ¿ChemLEMMA: chem POS: WH ENG: why/what SPA: por qué/qué MORPH: chem why/what (por qué/qué) moLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a) illamafiñLEMMA: illamafiñ POS: V ENG: despise SPA: despreciar MORPH: illam-a-fi-(ü)n despise-fut-dir3-ind1s (despreciar), lamŋenLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer)? |
Porqué motivo he despreciarlo, hermana? |
„IñcheLEMMA: iñche POS: PN ENG: I/me SPA: yo/a mi MORPH: iñche I/me (yo/a mi) ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a) |
„A la tierra mía | |
-KumeLEMMA: kume POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme good (bueno) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra) nienLEMMA: nien POS: V ENG: have SPA: tener MORPH: nie-(ü)n have-ind1s (tener)- amuayuLEMMA: amuayu POS: V ENG: go/walk SPA: ir MORPH: amu-a-iyu go/walk-fut-ind1d (ir)", piLEMMA: pi POS: V ENG: say SPA: decir MORPH: pi say-ind3 (decir). |
—Bonita tierra tengo— vamos dijo. | |
2. |
NienLEMMA: nien POS: V ENG: have SPA: tener MORPH: nie-(ü)n have-ind1s (tener) kiñeLEMMA: kiñe POS: NUM ENG: one SPA: uno MORPH: kiñe one (uno) kawelluLEMMA: kawellu POS: N ENG: horse SPA: caballo MORPH: kawellu horse (caballo), kiñeLEMMA: kiñe POS: NUM ENG: one SPA: uno MORPH: kiñe one (uno) katiauLEMMA: katiau POS: AJ ENG: white yellowish SPA: bayo/claro MORPH: katiau white yellowish (bayo/claro), |
Un caballo tengo, uno de color vayo, |
AmuayuLEMMA: amuayu POS: V ENG: go/walk SPA: ir MORPH: amu-a-iyu go/walk-fut-ind1d (ir), kureyeaimiLEMMA: kureyeaimi POS: V ENG: marry SPA: casarse MORPH: kure-ye-a-imi wife-vblz-fut-ind2s (esposa)", piLEMMA: pi POS: V ENG: say SPA: decir MORPH: pi say-ind3 (decir) taLEMMA: ta POS: PART ENG: particle SPA: MORPH: ta particle () təfeiLEMMA: tüfey POS: DP ENG: that SPA: ese/esa/ese MORPH: tüfey that (ese/esa/ese). |
Vamonos, me casaré contigo, dijo ése. | |
3. | „IñcheLEMMA: iñche POS: PN ENG: I/me SPA: yo/a mi MORPH: iñche I/me (yo/a mi) ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a) amuayuLEMMA: amuayu POS: V ENG: go/walk SPA: ir MORPH: amu-a-iyu go/walk-fut-ind1d (ir) piLEMMA: pi POS: V ENG: say SPA: decir MORPH: pi say-ind3 (decir) taLEMMA: ta POS: PART ENG: particle SPA: MORPH: ta particle () təfeiLEMMA: tüfey POS: DP ENG: that SPA: ese/esa/ese MORPH: tüfey that (ese/esa/ese), |
„A la tierra mía vámonos", dijo ése. |
„WirafùayuLEMMA: wirafüayu POS: V ENG: gallop SPA: galopar MORPH: wiraf-(u)w-a-iyu gallop--fut-ind1d (galopar)" piLEMMA: pi POS: V ENG: say SPA: decir MORPH: pi say-ind3 (decir) taLEMMA: ta POS: PART ENG: particle SPA: MORPH: ta particle () təfeiLEMMA: tüfey POS: DP ENG: that SPA: ese/esa/ese MORPH: tüfey that (ese/esa/ese). |
„Echemos á galopar", dijo ése. |
LamŋenLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer) kaLEMMA: ka POS: AV ENG: again/other SPA: otra vez/otro MORPH: ka again/other (otra vez/otro) lamŋenLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer)! |
Hermana y hermana! | |
IñcheLEMMA: iñche POS: PN ENG: I/me SPA: yo/a mi MORPH: iñche I/me (yo/a mi) ùdefal-lanLEMMA: üdefal-lan POS: V ENG: hate SPA: aborrecer/odiar MORPH: üde-fall-la-(ü)n hate-cause-neg-ind1s (aborrecer/odiar). |
Yo no soy de despreciar. | |
MəleiLEMMA: müley POS: V ENG: be SPA: ser MORPH: müle-iy be-ind3 (ser) kùmeLEMMA: küme POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme good (bueno) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra) kaLEMMA: ka POS: AV ENG: again/other SPA: otra vez/otro MORPH: ka again/other (otra vez/otro), lamŋenLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer). |
Hay bonita tierra, hermana. | |
¿CheuLEMMA: chew POS: WH ENG: where SPA: dónde MORPH: chew where (dónde) peaimiLEMMA: peaimi POS: V ENG: see/find SPA: ver/encontrar/hallar MORPH: pe-a-imi see/find-fut-ind2s (ver/encontrar/hallar) kùmeLEMMA: küme POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme good (bueno) wentruLEMMA: wentru POS: N ENG: man SPA: hombre MORPH: wentru man (hombre)? |
¿Dónde encontrarás mejor hombre? | |
AmuayuLEMMA: amuayu POS: V ENG: go/walk SPA: ir MORPH: amu-a-iyu go/walk-fut-ind1d (ir) kaLEMMA: ka POS: AV ENG: again/other SPA: otra vez/otro MORPH: ka again/other (otra vez/otro), lamŋenLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer), |
Vámonos no más, hermana, | |
ÑiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) moŋenLEMMA: mongen POS: N ENG: life SPA: vida MORPH: monge-(ü)n live/be healthy-inf (estar sano/vivo) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a), lamŋenLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer). |
Vivo que estoy, hermana. | |
¿ChumŋechiLEMMA: chumngechi POS: AV ENG: how SPA: cómo MORPH: chum-nge-chi how-vblz-avlz (cómo) wentruLEMMA: wentru POS: N ENG: man SPA: hombre MORPH: wentru man (hombre) kaiLEMMA: kay POS: AV ENG: other/also SPA: otro/también MORPH: kay other/also (otro/también) peaimiLEMMA: peaimi POS: V ENG: see/find SPA: ver/encontrar/hallar MORPH: pe-a-imi see/find-fut-ind2s (ver/encontrar/hallar), lamŋenLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer)? |
¿Qué tal hombre encontrarás, hermana? | |
MasiáoLEMMA: masiao POS: AV ENG: too much SPA: demasiado MORPH: masiao too much (demasiado) lladkùkenLEMMA: lladküken POS: V ENG: grieve/be sad SPA: afligirse/estar triste MORPH: lladkü-ke-(ü)n grieve/be sad-habit-ind1s (afligirse/estar triste) kaLEMMA: ka POS: AV ENG: again/other SPA: otra vez/otro MORPH: ka again/other (otra vez/otro), lamŋenLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer). |
Muy afligido estoy, hermana. | |
ÚdeeliLEMMA: udeeli POS: V ENG: hate SPA: aborrecer/odiar MORPH: üde-eli hate-subj2s-1s (aborrecer/odiar) ¿chemLEMMA: chem POS: WH ENG: why/what SPA: por qué/qué MORPH: chem why/what (por qué/qué) nentuaimiLEMMA: nentuaimi POS: V ENG: take out SPA: sacar MORPH: nentu-a-imi take out-fut-ind2s (sacar)? |
Del aborrecerme[[]] ¿que gana¬ rás? | |
¿ChumŋechiLEMMA: chumngechi POS: AV ENG: how SPA: cómo MORPH: chum-nge-chi how-vblz-avlz (cómo) wentruLEMMA: wentru POS: N ENG: man SPA: hombre MORPH: wentru man (hombre) pealuLEMMA: pealu POS: V ENG: see/find SPA: ver/encontrar MORPH: pe-a-lu see/find-fut-svn (ver/encontrar)? |
¿Qué tal hombre encontrarás? |
„L·aiLEMMA: l'ay POS: V ENG: die SPA: morir MORPH: l'a-iy die-ind3 (morir)", piŋeimiLEMMA: pingeymi POS: V ENG: say SPA: decir MORPH: pi-nge-imi say-pass-ind2s (decir), lamŋenLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer), |
„Murió ella", dicen de ti, hermana, | |
MoŋeimiLEMMA: mongeymi POS: V ENG: live SPA: vivir MORPH: monge-imi live-ind2s (vivir) ŋaLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle () tiLEMMA: ti POS: DP ENG: that/those SPA: ese/esa/esos/esas MORPH: ti that/those (ese/esa/esos/esas): |
Más he aqui que vives: | |
FéolaLEMMA: feola POS: AV ENG: now SPA: ahora MORPH: fewla now (ahora) contentonLEMMA: contenton POS: V ENG: happy SPA: contento MORPH: contento-(ü)n happy-ind1s (contento) |
Contento estoy ahora, | |
FachiLEMMA: tüfachi POS: D ENG: this/these SPA: este/estos MORPH: tüfachi this/these (este/estos) antùLEMMA: antü POS: N ENG: day/sun SPA: dia/sol MORPH: antü day/sun (dia/sol) miLEMMA: mi POS: PP ENG: your SPA: tu/su MORPH: mi your (tu/su) moŋenLEMMA: mongen POS: N ENG: life SPA: vida MORPH: monge-(ü)n live/be healthy-inf (estar sano/vivo) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a). |
Porque vives todavía en este día. | |
FéolaLEMMA: feola POS: AV ENG: now SPA: ahora MORPH: fewla now (ahora) məleiLEMMA: müley POS: V ENG: be SPA: ser MORPH: müle-iy be-ind3 (ser) kùmeLEMMA: küme POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme good (bueno) kawelluLEMMA: kawellu POS: N ENG: horse SPA: caballo MORPH: kawellu horse (caballo), |
Ahora hay aqui un buen caballo | |
MiLEMMA: mi POS: PP ENG: your SPA: tu/su MORPH: mi your (tu/su) maŋkadamLEMMA: mangkadam POS: VNF ENG: in order to ride on horse's haunches SPA: para andar en ancas del caballo MORPH: mangkad-am ride on horse's haunches-purp (andar en ancas del caballo). |
Para que subas en ancas. | |
AyùeliLEMMA: ayüeli POS: V ENG: love/want/need SPA: amar/querer/necesitar MORPH: ayü-eli love/want/need-subj2s-1s (amar/querer/necesitar), |
Con tal que me quieras, | |
AmuaiyuLEMMA: amuaiyu POS: V ENG: go/walk SPA: ir MORPH: amu-a-iyu go/walk-fut-ind1d (ir), lamŋenLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer). |
Irémonos, hermana. |
KuifiLEMMA: kuifi POS: AV ENG: long time ago SPA: hace mucho tiempo MORPH: kuyfi long time ago (hace mucho tiempo) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto) kùmeLEMMA: küme POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme good (bueno) wentruLEMMA: wentru POS: N ENG: man SPA: hombre MORPH: wentru man (hombre) ŋefunLEMMA: ngefun POS: V ENG: be/have/born SPA: ser/estar/haber/tener/nacer MORPH: nge-fu-(ü)n be/have/born-bi-ind1s (ser/estar/haber/tener/nacer) emLEMMA: em POS: PART ENG: deceased SPA: finado MORPH: (y)em deceased (deceased), |
Antes, pues, era hombre rico, ai!, | |
L·aiLEMMA: l'ay POS: V ENG: die SPA: morir MORPH: l'a-iy die-ind3 (morir) ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) puLEMMA: pu POS: PL ENG: plural SPA: plural MORPH: pu plural (plural) loŋkoLEMMA: longko POS: N ENG: head/chief SPA: cabeza/jefe MORPH: longko head/chief (cabeza/jefe), pofrenLEMMA: pofren POS: V ENG: be poor SPA: ser pobre MORPH: pofre-(ü)n poor-ind1s (pobre). |
Murieron mis caciques, me quede pobre, | |
MəleieiLEMMA: müleyey POS: V ENG: have SPA: haber MORPH: müle-ye-iy have-cf-ind3 (haber) ŋáLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle () mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra) tañiLEMMA: tañi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: tañi my/her/his/its/their (mi/su/sus) cheŋemomLEMMA: chengemom POS: V ENG: where I was rich SPA: donde estaba rico MORPH: che-nge-mum person-vblz-situ (persona): |
Aquí está la tierra donde había sido rico: | |
AnùanùñmanienLEMMA: anüanüñmanien POS: V ENG: sit SPA: sentarse MORPH: anü-anü-(üñ)ma-nie-(ü)n sit-sit-appl-psist-ind1s (sentarse-sentarse) ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra). |
Estoy de asiento en mi tierra, | |
ÑiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) PalŋiñLEMMA: palngiñ POS: NP ENG: palngiñ SPA: palngiñ MORPH: palngiñ palngiñ (palngiñ) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra), ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) cheŋemomLEMMA: chengemom POS: V ENG: where I was rich SPA: donde estaba rico MORPH: che-nge-mum person-vblz-situ (persona). |
En mi tierra de Palŋiñ donde era rico. | |
FemŋenLEMMA: femngen POS: AV ENG: thus SPA: así MORPH: femngen thus (así) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto) ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) pofreLEMMA: pofre POS: N ENG: poor person SPA: persona pobre MORPH: pofre poor person (persona pobre) ŋenLEMMA: ngen POS: V ENG: be SPA: ser MORPH: nge-(ü)n be-ind1s (ser) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a). |
Así me llevo en mi pobreza, | |
WeluLEMMA: welu POS: AV ENG: but/however/otherwise SPA: pero/sin embargo/por otro lado MORPH: welu but/however/otherwise (pero/sin embargo/por otro lado) chumlanLEMMA: chumlan POS: V ENG: I do no harm to anyone/it does nothing to me/no bad effect SPA: no hago mal a nadie/no me hace nada/ningún efecto malo MORPH: chum-la-(ü)n how-neg-ind1s (cómo). |
Pero no hago ninguna cosa mala. | |
AyùéneuLEMMA: ayüenew POS: V ENG: want/love/like SPA: querer/amar/gustar MORPH: ayü-enew want/love/like-ind3-1s (querer/amar/gustar) ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) inaéteuLEMMA: inaetew POS: VNF ENG: follow SPA: seguir MORPH: ina-etew close-invNF3 (cerca) wiŋkaLEMMA: wingka POS: N ENG: non-Mapuche SPA: no-mapuche MORPH: wingka non-Mapuche (no-mapuche), |
Me quieren perseguir los huinca, | |
IñcheLEMMA: iñche POS: PN ENG: I/me SPA: yo/a mi MORPH: iñche I/me (yo/a mi) chemLEMMA: chem POS: WH ENG: why/what SPA: por qué/qué MORPH: chem why/what (por qué/qué) kulpaLEMMA: kulpa POS: N ENG: guilt SPA: culpa MORPH: kulpa guilt (culpa) nielanLEMMA: nielan POS: V ENG: have SPA: tener MORPH: nie-la-(ü)n have-neg-ind1s (tener). |
Yo no tengo culpa alguna. | |
¿ChumafunLEMMA: chumafun POS: WH ENG: what to do SPA: qué hacer MORPH: chum-anü-fu-(ü)n how-fut-bi-ind1s (cómo)? |
¿Que se había de hacer? | |
ŊənechenLEMMA: ngünechen POS: N ENG: God/master of people SPA: MORPH: ngüne-che-(ü)n dominate/govern/protect-person-nmlz (dominar/gobernar/protejer-persona) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto) kimíLEMMA: kimi POS: V ENG: know SPA: saber/conocer MORPH: kim-iy know-ind3 (saber/conocer) ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) chumáteuLEMMA: chumatew POS: VNF ENG: what to do SPA: qué hacer MORPH: chum-a-etew chow-fut-invNF3 (cómo). |
Dios sabe lo que dispondrá de mí. |
KuifiLEMMA: kuifi POS: AV ENG: long time ago SPA: hace mucho tiempo MORPH: kuyfi long time ago (hace mucho tiempo) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto) amukefunLEMMA: amukefun POS: V ENG: go SPA: ir MORPH: amu-ke-fu-(ü)n go-habit-bi-ind1s (ir) WaidəfmapuLEMMA: waidüfmapu POS: NP ENG: waidüfmapu SPA: waidüfmapu MORPH: waidüfmapu waidüfmapu (waidüfmapu). |
Antes solía ir á la tierra de allende, | |
TroleitrəllLEMMA: troleytrül POS: NP ENG: troleytrül SPA: troleytrül MORPH: troleytrül troleytrül (troleytrül). KaruwéLEMMA: Karuwe POS: NP ENG: Karuwe SPA: Karuwe MORPH: Karuwe Karuwe (Karuwe), ŊeyéuLEMMA: ngeyew POS: V ENG: be/have/born SPA: ser/estar/haber/tener/nacer MORPH: nge-eyew be/have/born-indinv3-3 (ser/estar/haber/tener/nacer) rupanLEMMA: rupan POS: AV ENG: following SPA: siguiente MORPH: rupa-(ü)n pass-nmlz (pasar). |
Por Troletrəll, Karué, he pasado. | |
FeiLEMMA: fey POS: D ENG: this/these SPA: este/estos MORPH: fey this/these (este/estos) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a) pashianLEMMA: pashian POS: V ENG: walk SPA: pasear MORPH: pashia-(ü)n walk-ind1s (pasear) kaLEMMA: ka POS: AV ENG: again/other SPA: otra vez/otro MORPH: ka again/other (otra vez/otro) iñcheLEMMA: iñche POS: PN ENG: I/me SPA: yo/a mi MORPH: iñche I/me (yo/a mi) |
Por ahi paseaba yo | |
MəlekenLEMMA: müleken POS: V ENG: be/have/inhabit SPA: estar/haber/habitar MORPH: müle-ke-(ü)n be/have/inhabit-habit-ind1s (estar/haber/habitar)[[1]] WaidəfmapuLEMMA: waidüfmapu POS: NP ENG: waidüfmapu SPA: waidüfmapu MORPH: waidüfmapu waidüfmapu (waidüfmapu). |
Mientras estaba en la tierra de allende. | |
KiñeLEMMA: kiñe POS: NUM ENG: one SPA: uno MORPH: kiñe one (uno) tripantuLEMMA: tripantu POS: N ENG: year SPA: año MORPH: tripantu year (año), epuLEMMA: epu POS: NUM ENG: two SPA: dos MORPH: epu two (dos) tripantuLEMMA: tripantu POS: N ENG: year SPA: año MORPH: tripantu year (año), |
Un año, dos años, | |
KùlaLEMMA: küla POS: NUM ENG: three SPA: tres MORPH: küla three (tres) tripantuLEMMA: tripantu POS: N ENG: year SPA: año MORPH: tripantu year (año), meliLEMMA: meli POS: NUM ENG: four SPA: cuatro MORPH: meli four (cuatro) tripantuLEMMA: tripantu POS: N ENG: year SPA: año MORPH: tripantu year (año), |
Tres años, cuatro, | |
KechuLEMMA: kechu POS: NUM ENG: five SPA: cinco MORPH: kechu five (cinco) tripantuLEMMA: tripantu POS: N ENG: year SPA: año MORPH: tripantu year (año), kayuLEMMA: kayu POS: NUM ENG: six SPA: seis MORPH: kayu six (seis) tripantuLEMMA: tripantu POS: N ENG: year SPA: año MORPH: tripantu year (año), |
Cinco años, seis años, | |
ReqleLEMMA: regle POS: NUM ENG: seven SPA: siete MORPH: regle seven (siete) tripantuLEMMA: tripantu POS: N ENG: year SPA: año MORPH: tripantu year (año) witramapunLEMMA: witramapun POS: V ENG: travel on the land SPA: viajar por la tierra MORPH: witra-mapu-(ü)n travel-land/field/territory-ind1s (viajar-tierra/campo/territorio). |
Siete años, recorrí la tierra. | |
TraqLEMMA: trag POS: ENG: ? SPA: MORPH: trag ? () mapucheLEMMA: mapuche POS: N ENG: land-people/Mapuche SPA: mapuche MORPH: mapu-che land/earth-person (país/tierra-persona) apəmuwíLEMMA: apümuwi POS: V ENG: end something SPA: acabar con algo/poner fin a MORPH: af-(ü)m-(u)w-iy end-cause-reflex-ind3 (fin). |
Los mapuches se concluyeron entre sí, | |
FeléfeleiLEMMA: felefeley POS: VNF ENG: be thus SPA: ser así MORPH: fele-fele-iy be thus-be thus-ind3 (ser así-ser así) tichiLEMMA: tichi POS: AJ ENG: that/those SPA: ese/esa/esos/esas MORPH: ti-chi that/those-ajvz (ese/esa/esos/esas-) loŋkoLEMMA: longko POS: N ENG: head/chief SPA: cabeza/jefe MORPH: longko head/chief (cabeza/jefe) emLEMMA: em POS: PART ENG: deceased SPA: finado MORPH: (y)em deceased (deceased). |
Así no más eran estos caciques que hubo. | |
RupanLEMMA: rupan POS: AV ENG: following SPA: siguiente MORPH: rupa-(ü)n pass-nmlz (pasar) ŋaLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle () TroleitrəllLEMMA: troleytrül POS: NP ENG: troleytrül SPA: troleytrül MORPH: troleytrül troleytrül (troleytrül), perpafiñLEMMA: perpafiñ POS: V ENG: see SPA: ver MORPH: pe-rpa-fi-(ü)n see-cis2-dir3-ind1s (ver) |
Al pasar por Troleitrəll, ví | |
WətrúlkəleiLEMMA: wütrulküley POS: V ENG: pile up SPA: amontonar MORPH: wütrül-(kü)le-iy pile up-prog-ind3 (amontonar) foroLEMMA: foro POS: N ENG: bone/tooth SPA: hueso/diente MORPH: foro bone/diente (hueso/diente) cheLEMMA: che POS: N ENG: person SPA: persona MORPH: che person (persona) |
Que estaban desparramados huesos humanos | |
WeichamomLEMMA: weychamom POS: V ENG: place of battle SPA: lugar de batalla MORPH: weicha-mum fight-situ (batallar) chiLEMMA: chi POS: PART ENG: particle SPA: MORPH: chi particle () puLEMMA: pu POS: PL ENG: plural SPA: plural MORPH: pu plural (plural) loŋkoLEMMA: longko POS: N ENG: head/chief SPA: cabeza/jefe MORPH: longko head/chief (cabeza/jefe). |
De un combate que tuvieron los caciques. | |
ÑiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) moŋenLEMMA: mongen POS: N ENG: life SPA: vida MORPH: monge-(ü)n live/be healthy-inf (estar sano/vivo) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a) perpafiñLEMMA: perpafiñ POS: V ENG: see SPA: ver MORPH: pe-rpa-fi-(ü)n see-cis2-dir3-ind1s (ver). |
Porque andaba con salud, lo vi. | |
FemŋechiLEMMA: femngechi POS: AV ENG: thus SPA: así MORPH: femngechi thus (así) ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) kuñifálŋenLEMMA: kuñifalngen POS: V ENG: be poor SPA: ser pobre MORPH: kuñi-fall-nge-(ü)n care-cause-vblz-ind1s (cuidado) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a) |
Así en mi pobreza | |
KomLEMMA: kom POS: AV ENG: all SPA: todo(s) MORPH: kom all (todo(s)) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra) rupanLEMMA: rupan POS: AV ENG: following SPA: siguiente MORPH: rupa-(ü)n pass-nmlz (pasar). |
Recorrí todas las tierras, | |
FentrenLEMMA: fentren POS: AV ENG: much SPA: mucho/demasiado MORPH: fentren much (mucho/demasiado) puLEMMA: pu POS: PL ENG: plural SPA: plural MORPH: pu plural (plural) loŋkoLEMMA: longko POS: N ENG: head/chief SPA: cabeza/jefe MORPH: longko head/chief (cabeza/jefe) pefiñLEMMA: pefiñ POS: V ENG: find/see SPA: encontrar/ver MORPH: pe-fi-)ü)n find/see-dir3-ind1s (encontrar/ver). |
Vi á muchos caciques, | |
ParlaméntokechiLEMMA: parlamentokechi POS: AJ ENG: parley SPA: parlamentando MORPH: parlamen-ke-chi parley-p-ajvz (parlamentando) puLEMMA: pu POS: PL ENG: plural SPA: plural MORPH: pu plural (plural) loŋkoLEMMA: longko POS: N ENG: head/chief SPA: cabeza/jefe MORPH: longko head/chief (cabeza/jefe): |
A caciques que estaban en parlamento: | |
MəleamLEMMA: müleam POS: VNF ENG: in order to be with SPA: para estar MORPH: müle-am be-purp (estar) kùmeLEMMA: küme POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme good (bueno) dəŋuLEMMA: düngu POS: N ENG: thing/news/word/thought/speech SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla MORPH: düngu thing/news/word/thought/speech (cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla), |
Que habrá paz y felicidad, | |
ÑiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) ŋenoaqelLEMMA: ngenoagel POS: VNF ENG: being/having/being born SPA: ser/estar/haber/tener/nacer MORPH: nge-no-a-el be/have/born-neg-fut-nmlz (ser/estar/haber/tener/nacer) aukanLEMMA: aukan POS: AJ ENG: wild SPA: alzado MORPH: awka-(ü)n wild-inf (alzado). |
Qué no habrá guerra. | |
ChemLEMMA: chem POS: WH ENG: why/what SPA: por qué/qué MORPH: chem why/what (por qué/qué) dəŋuLEMMA: düngu POS: N ENG: thing/news/word/thought/speech SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla MORPH: düngu thing/news/word/thought/speech (cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla) ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) ŋenoaqelLEMMA: ngenoagel POS: VNF ENG: being/having/being born SPA: ser/estar/haber/tener/nacer MORPH: nge-no-a-el be/have/born-neg-fut-nmlz (ser/estar/haber/tener/nacer). |
Que no habrá ninguna cosa mala | |
ŊenoalLEMMA: ngenoal POS: VNF ENG: being/having/being born SPA: ser/estar/haber/tener/nacer MORPH: nge-no-a-el be/have/born-neg-fut-nmlz (ser/estar/haber/tener/nacer) ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) salteaŋenLEMMA: salteangen POS: V ENG: have assault SPA: tener asaltos MORPH: salte-a-nge-(ü)n assault-fut-vblz-nmlz (asaltar). |
Que no habrá salteos. | |
KùmeLEMMA: küme POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme good (bueno) feleáiñLEMMA: feleaiñ POS: V ENG: be thus SPA: ser así MORPH: fele-a-(iy)iñ be thus-fut-ind1p (ser así), puLEMMA: pu POS: PL ENG: plural SPA: plural MORPH: pu plural (plural) loŋkoLEMMA: longko POS: N ENG: head/chief SPA: cabeza/jefe MORPH: longko head/chief (cabeza/jefe)! |
Tengamos paz, caciques! | |
KùmeLEMMA: küme POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme good (bueno) felelíiñLEMMA: feleliiñ POS: V ENG: be thus SPA: ser así MORPH: fele-eliyiñ be thus-subj3-1p (ser así), epuLEMMA: epu POS: NUM ENG: two SPA: dos MORPH: epu two (dos) ŋeaiLEMMA: ngeay POS: V ENG: be SPA: ser MORPH: nge-a-iñ be-fut-ind3 (ser) kureLEMMA: kure POS: N ENG: wife SPA: esposa MORPH: kure wife (esposa), |
Si estamos en paz, tendrán mujeres, | |
KùlaLEMMA: küla POS: NUM ENG: three SPA: tres MORPH: küla three (tres) ŋeaiLEMMA: ngeay POS: V ENG: be SPA: ser MORPH: nge-a-iñ be-fut-ind3 (ser) kureLEMMA: kure POS: N ENG: wife SPA: esposa MORPH: kure wife (esposa), meliLEMMA: meli POS: NUM ENG: four SPA: cuatro MORPH: meli four (cuatro) ŋeaiLEMMA: ngeay POS: V ENG: be SPA: ser MORPH: nge-a-iñ be-fut-ind3 (ser) kureLEMMA: kure POS: N ENG: wife SPA: esposa MORPH: kure wife (esposa) |
Dos, tres, cuatro | |
WéchekeLEMMA: wecheke POS: AJ ENG: young SPA: jóven MORPH: we-che-ke new-person-p (nuevo-persona) wentruLEMMA: wentru POS: N ENG: man SPA: hombre MORPH: wentru man (hombre), |
Los hombres jóvenes, | |
YillamLEMMA: yallam POS: VNF ENG: in order to have children SPA: para tener hijos MORPH: yall-am children of a man-purp (hijos de un hombre)[[2]] chiLEMMA: chi POS: PART ENG: particle SPA: MORPH: chi particle () mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra). |
Para que tenga hijos la tierra | |
ÑiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) al·ùamLEMMA: al'üam POS: VNF ENG: in order to increase SPA: para aumentar MORPH: al'ü-am much-purp (mucho) cheLEMMA: che POS: N ENG: person SPA: persona MORPH: che person (persona). |
Y aumente la gente. | |
AllkùmnLEMMA: allkümün POS: V ENG: listen SPA: escuchar MORPH: allkü-mün listen-imp2p (escuchar), puLEMMA: pu POS: PL ENG: plural SPA: plural MORPH: pu plural (plural) loŋkoLEMMA: longko POS: N ENG: head/chief SPA: cabeza/jefe MORPH: longko head/chief (cabeza/jefe), |
Oid, caciques, | |
FelenLEMMA: felen POS: V ENG: be thus SPA: ser así MORPH: fele-(ü)n be thus-inf (ser así) dəŋunLEMMA: düngun POS: N ENG: thing/news/word/thought SPA: cosa/noticia/palabra/pensamiento MORPH: düngu-(ü)n thing/news/word/thought-nmlz (cosa/noticia/palabra/pensamiento) təfeiLEMMA: tüfey POS: DP ENG: that SPA: ese/esa/ese MORPH: tüfey that (ese/esa/ese) puLEMMA: pu POS: PL ENG: plural SPA: plural MORPH: pu plural (plural) loŋkoLEMMA: longko POS: N ENG: head/chief SPA: cabeza/jefe MORPH: longko head/chief (cabeza/jefe): |
Así es lo que dicen los caciques: | |
AyúlmnLEMMA: ayulmün POS: V ENG: want/love/like SPA: querer/amar/gustar MORPH: ayü-lmün want/love/like-subj2p (querer/amar/gustar) kureŋealLEMMA: kurengeal POS: VNF ENG: marrying SPA: casarse MORPH: kure-nge-a-el wife-be/have/born-fut-nmlz (esposa-ser/estar/haber/tener/nacer), felepeLEMMA: felepe POS: V ENG: be thus SPA: ser así MORPH: fele-pe be thus-imp3s (ser así); |
Queréis casaros, sea así; | |
AyùnulmnLEMMA: ayünulmün POS: V ENG: love/want/need SPA: amar/querer/necesitar MORPH: ayü-nu-lmün love/want/need-neg-subj2p (amar/querer/necesitar), káLEMMA: ka POS: AV ENG: again/other SPA: otra vez/otro MORPH: ka again/other (otra vez/otro) feleaiLEMMA: feleay POS: V ENG: be thus SPA: ser así MORPH: fele-a-iy be thus-fut-ind3 (ser así). |
Si no queréis, será lo mismo. | |
KùmeLEMMA: küme POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme good (bueno) kul·feáiñLEMMA: kul'feaiñ POS: V ENG: grate SPA: rozar MORPH: kul'fe-a-(iy)iñ grate-fut-ind1p (rozar), |
Rocemos bien. | |
LipəmáiñLEMMA: lipümaiñ POS: V ENG: clean SPA: limpiar MORPH: lipü-a-(iy)iñ clean-fut-ind1p (limpiar) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra). |
Limpiemos las tierras, | |
TripaiamLEMMA: tripayam POS: V ENG: exit/leave SPA: salir MORPH: tripa-am exit/leave-purp (salir) kachillaLEMMA: kachilla POS: N ENG: wheat SPA: trigo MORPH: kachilla wheat (trigo), kawellaLEMMA: kawella POS: N ENG: barley SPA: cebada MORPH: kawella barley (cebada). |
Para, que salga trigo, cebada. | |
ŊanaituáiñLEMMA: ngünaytuaiñ POS: V ENG: be considerate of someone/tend/take good care of one SPA: tener consideración con alguien/atender/cuidar uno bien MORPH: ngünai-tu-a-(iy)iñ be considerate of someone/tend/take good care of one-vblz-fut-ind1p (tener consideración con alguien/atender/cuidar uno bien) kulliñLEMMA: kulliñ POS: N ENG: cattle/animals SPA: ganado/animales MORPH: kulliñ cattle/animals (ganado/animales). |
Atendamos bien los animales. | |
PùtulaiáiñLEMMA: pütulayaiñ POS: V ENG: drink SPA: beber MORPH: pütu-la-a-(ü)n drink-neg-fut-ind1p (beber), cheŋeáiñLEMMA: chengeaiñ POS: V ENG: be a rich person SPA: ser persona rica MORPH: che-nge-a-(iy)iñ person-vblz-fut-ind1p (persona), |
No bebamos, así seremos ricos, | |
MasiauLEMMA: masiao POS: AV ENG: too much SPA: demasiado MORPH: masiao too much (demasiado) pùtufeLEMMA: pütufe POS: N ENG: drinker SPA: bebedor MORPH: pütu-fe drink-agent (beber), pofreLEMMA: pofre POS: N ENG: poor person SPA: persona pobre MORPH: pofre poor person (persona pobre) ŋekeiLEMMA: ngekey POS: V ENG: be/have/born SPA: ser/estar/haber/tener/nacer MORPH: nge-ke-iy be/have/born-habit-ind3 (ser/estar/haber/tener/nacer); |
Quien bebe mucho, empobrece, | |
WeluLEMMA: welu POS: AV ENG: but/however/otherwise SPA: pero/sin embargo/por otro lado MORPH: welu but/however/otherwise (pero/sin embargo/por otro lado) chumlaiLEMMA: chumlay POS: V ENG: doing nothing SPA: hacer nada MORPH: chum-nla-iy how-neg-ind3 (cómo). |
Pero no hace maldad. | |
MapudəŋulaiáiñLEMMA: mapudüngulayaiñ POS: V ENG: not fighting about land SPA: no pelear por tierra MORPH: mapu-düngu-la-a-(iy)iñ land/earth-thing/news/word/thought/speech-neg-fut-ind1p (tierra/campo/territorio-cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla), |
No pleiteemos por los terrenos, | |
KùmeLEMMA: küme POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme good (bueno) feleáiñLEMMA: feleaiñ POS: V ENG: be thus SPA: ser así MORPH: fele-a-(iy)iñ be thus-fut-ind1p (ser así), |
Vivamos en paz, | |
FemŋechiLEMMA: femngechi POS: AV ENG: thus SPA: así MORPH: femngechi thus (así) moŋeərkefuiLEMMA: mongeürkefuy POS: V ENG: live/be healthy SPA: vivir MORPH: monge-(ü)rke-fu-iy live/be healthy-rep-bi-ind3 (vivir) |
Así vivían, dicen, | |
IñLEMMA: iñ POS: PP ENG: our SPA: nuestro MORPH: iñ our (nuestro) puLEMMA: pu POS: PL ENG: plural SPA: plural MORPH: pu plural (plural) ùlmenLEMMA: ülmen POS: N ENG: noble/rich person SPA: persona rica/noble MORPH: ülmen noble/rich person (persona rica/noble) kuifiLEMMA: kuifi POS: AV ENG: long time ago SPA: hace mucho tiempo MORPH: kuyfi long time ago (hace mucho tiempo). |
Nuestros ulmenes antiguamente. | |
FemŋenLEMMA: femngen POS: AV ENG: thus SPA: así MORPH: femngen thus (así) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto) komLEMMA: kom POS: AV ENG: all SPA: todo(s) MORPH: kom all (todo(s)) dəŋuLEMMA: düngu POS: N ENG: thing/news/word/thought/speech SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla MORPH: düngu thing/news/word/thought/speech (cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla) ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) rupaumaŋenLEMMA: rupawmangen POS: V ENG: pass SPA: pasar MORPH: rupa-(u)w-(üñ)ma-nge-(ü)n pass-reflex-appl-pass-inf (pasar), |
Después de haber hecho experiencia en todo, | |
FeiLEMMA: fey POS: D ENG: this/these SPA: este/estos MORPH: fey this/these (este/estos) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a) məletunLEMMA: mületun POS: VNF ENG: be/have/inhabit SPA: estar/haber/habitar MORPH: müle-tu-(ü)n be/have/inhabit-vblz-inf (estar/haber/habitar) ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a). |
De nuevo estoy en mi tierra. | |
FéolaLEMMA: feola POS: AV ENG: now SPA: ahora MORPH: fewla now (ahora) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto) məletuiLEMMA: mületuy POS: V ENG: be/have/inhabit SPA: estar/haber/habitar MORPH: müle-tu-iy be/have/inhabit-rest-ind3 (estar/haber/habitar) wekeLEMMA: weke POS: N ENG: sheep/small camelid SPA: MORPH: weke sheep/small camelid () loŋkoLEMMA: longko POS: N ENG: head/chief SPA: cabeza/jefe MORPH: longko head/chief (cabeza/jefe), |
Ahora hay caciques nuevos, | |
AfmomLEMMA: afmom POS: V ENG: finish SPA: terminar MORPH: af-mum finish-situ (terminar) kùmeLEMMA: küme POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme good (bueno) lonkoLEMMA: lonko POS: N ENG: head/jefe SPA: cabeza/jefe MORPH: lonko head/jefe (cabeza/jefe) kuifiLEMMA: kuifi POS: AV ENG: long time ago SPA: hace mucho tiempo MORPH: kuyfi long time ago (hace mucho tiempo). |
Habiéndose concluido los buenos de antes. | |
FenŋechiLEMMA: femngechi POS: AV ENG: thus SPA: así MORPH: femngechi thus (así) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto) moŋenLEMMA: mongen POS: N ENG: life SPA: vida MORPH: monge-(ü)n live/be healthy-inf (estar sano/vivo). |
Así, pues, vivo. | |
KimnieumaŋefiñLEMMA: kimniewmangefiñ POS: V ENG: remember SPA: recordar MORPH: kim-nie-(u)w-(üñ)ma-nge-fi-(ü)n know-psist-reflex-appl-pass-dir3-ind1s (saber), kuifiLEMMA: kuifi POS: AV ENG: long time ago SPA: hace mucho tiempo MORPH: kuyfi long time ago (hace mucho tiempo) moŋefuiLEMMA: mongefuy POS: V ENG: live/be healthy SPA: estar sano/vivo MORPH: monge-fu-iy live/be healthy-bi-ind3 (estar sano/vivo), |
Recuerdo los que vivían antes, | |
KimuufiñLEMMA: kimuwfiñ POS: V ENG: know SPA: saber MORPH: kim-(u)w-fi-(ü)n know-reflex-dir3-ind1s (saber) taLEMMA: ta POS: PART ENG: particle SPA: MORPH: ta particle () kùmekeLEMMA: kümeke POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme-ke -good-pl (bueno) puLEMMA: pu POS: PL ENG: plural SPA: plural MORPH: pu plural (plural) loŋkoLEMMA: longko POS: N ENG: head/chief SPA: cabeza/jefe MORPH: longko head/chief (cabeza/jefe). |
Yo me conocía los buenos caciques. | |
FemŋechiLEMMA: femngechi POS: AV ENG: thus SPA: así MORPH: femngechi thus (así) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto) anùletunLEMMA: anületun POS: V ENG: sit/inhabit SPA: sentar/habitar MORPH: anü-(kü)le-tu-(ü)n sit/inhabit-prog-vblz-ind1s (sentar/habitar) ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a). |
Así, pues, otra vez habito mi tierra. | |
KuñifalLEMMA: kuñifal POS: N ENG: poor/orphan SPA: pobre/huérfano MORPH: kuñifal poor/orphan (pobre/huérfano) wentruLEMMA: wentru POS: N ENG: man SPA: hombre MORPH: wentru man (hombre) iñcheLEMMA: iñche POS: PN ENG: I/me SPA: yo/a mi MORPH: iñche I/me (yo/a mi): |
Hombre pobre soy yo; | |
ŊənechenLEMMA: ngünechen POS: N ENG: God/master of people SPA: MORPH: ngüne-che-(ü)n dominate/govern/protect-person-nmlz (dominar/gobernar/protejer-persona) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto) perdonaniéneuLEMMA: perdonanienew POS: V ENG: forgive SPA: perdonar MORPH: perdona-nie-enew forgive-psist-ind3-1s (perdonar). |
Dios me tendrá lástima. | |
FeiLEMMA: fey POS: D ENG: this/these SPA: este/estos MORPH: fey this/these (este/estos) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a) afíLEMMA: afi POS: V ENG: end SPA: terminar MORPH: af-iy end-ind3 (terminar) ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) duamLEMMA: duam POS: N ENG: business/need/intention/mind/heart SPA: asunto/necesidad/intención/mente/corazón MORPH: duam business/need/intention/mind/heart (asunto/necesidad/intención/mente/corazón); |
Se me van mis ideas; | |
FeiLEMMA: fey POS: D ENG: this/these SPA: este/estos MORPH: fey this/these (este/estos) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a) ŋumákenLEMMA: ngumaken POS: V ENG: cry SPA: llorar MORPH: ngüma-ke-(ü)n cry-habit-ind1s (llorar). |
Entonces lloro. |
2. = yallam
AkuiLEMMA: akuy POS: V ENG: arrive SPA: llegar MORPH: aku-iy arrive-ind3 (llegar) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto) dəŋuLEMMA: düngu POS: N ENG: thing/news/word/thought/speech SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla MORPH: düngu thing/news/word/thought/speech (cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla) puLEMMA: pu POS: PL ENG: plural SPA: plural MORPH: pu plural (plural) lonkoLEMMA: lonko POS: N ENG: head/jefe SPA: cabeza/jefe MORPH: lonko head/jefe (cabeza/jefe), |
Llegó, pues, una noticia de los caciques, | |
RaŋiñLEMMA: rangiñ POS: N ENG: the middle/half SPA: medio/mitad MORPH: rangi-(ü)n middle/half-nmlz (medio/mitad) wenuLEMMA: wenu POS: AV ENG: above/up SPA: arriba/encima MORPH: wenu above/up/sky/heaven/weather (arriba/encima/cielo/clima) puLEMMA: pu POS: PL ENG: plural SPA: plural MORPH: pu plural (plural) loŋkoLEMMA: longko POS: N ENG: head/chief SPA: cabeza/jefe MORPH: longko head/chief (cabeza/jefe). |
De los caciques de la región celeste. | |
ShillalenLEMMA: shillalen POS: V ENG: saddle SPA: ensillar MORPH: shilla-(kü)le-(ü)n saddle-prog-ind1s (ensillar) kawellLEMMA: kawel POS: N ENG: horse SPA: caballo MORPH: kawel horse (caballo)! |
Ensíllame el caballo! | |
MincheLEMMA: miñche POS: AV ENG: underneeth SPA: debajo/inferior MORPH: miñche underneeth (debajo/inferior) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto) |
Del interior de la tierra | |
AkuiLEMMA: akuy POS: V ENG: arrive SPA: llegar MORPH: aku-iy arrive-ind3 (llegar) taLEMMA: ta POS: PART ENG: particle SPA: MORPH: ta particle () dəŋuLEMMA: düngu POS: N ENG: thing/news/word/thought/speech SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla MORPH: düngu thing/news/word/thought/speech (cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla). |
Llegó la noticia. | |
TrepeŋeiLEMMA: trepengey POS: V ENG: wake up SPA: despertar MORPH: trepe-nge-iy wake up-pass-ind3 (despertar) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto) puLEMMA: pu POS: PL ENG: plural SPA: plural MORPH: pu plural (plural) kon·aLEMMA: kon'a POS: N ENG: assistant/soldier SPA: asistente/soldado MORPH: kon'a assistant/soldier (asistente/soldado), |
Se despierta, pues, á los mocetones, | |
DullipeLEMMA: dullipe POS: V ENG: choose SPA: elegir MORPH: dulli-pe choose-imp3s (elegir) kùmekeLEMMA: kümeke POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme-ke -good-pl (bueno) kawellLEMMA: kawel POS: N ENG: horse SPA: caballo MORPH: kawel horse (caballo). |
Escójanse ellos buenos caballos. | |
WeupikaiáiñLEMMA: wewpikayaiñ POS: V ENG: parley SPA: parlamentar MORPH: wewpi-ka-a-(iy)iñ parley-cont-fut-ind1p (parlamentar), |
Parlamentaremos no más, | |
ChaliafíiñLEMMA: chaliafiiñ POS: V ENG: greet SPA: saludar MORPH: chali-a-fi-(iy)iñ greet-fut-dir3-ind1p (saludar) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto) fentechiLEMMA: fentechi POS: AJVZ ENG: that much SPA: muchos MORPH: fente-chi that much-ajvz (muchos) puLEMMA: pu POS: PL ENG: plural SPA: plural MORPH: pu plural (plural) loŋkoLEMMA: longko POS: N ENG: head/chief SPA: cabeza/jefe MORPH: longko head/chief (cabeza/jefe). |
Saludaremos, pues, á muchos caciques. | |
YaLEMMA: ya POS: IJ ENG: okay/yeah/go SPA: bueno/sí/vaya MORPH: ya okay/yeah/go (bueno/sí/vaya) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto), puLEMMA: pu POS: PL ENG: plural SPA: plural MORPH: pu plural (plural) ùl·menLEMMA: ül'men POS: N ENG: rich/nombleman SPA: rico/noble MORPH: ül'men rich/nobleman (rico/noble), |
Pues bien, caballeros, | |
PrakawelliñLEMMA: pürakawelliñ POS: V ENG: get on the horse SPA: subir el caballo MORPH: püra-kawellu-(iy)iñ lift-horse-ind1p (subir-caballo) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto)! |
Montemos, pues, los caballos! | |
YaLEMMA: ya POS: IJ ENG: okay/yeah/go SPA: bueno/sí/vaya MORPH: ya okay/yeah/go (bueno/sí/vaya) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto), sarkéntokon·aLEMMA: sarkentokon'a POS: N ENG: sargent of the warriors SPA: sargento de los mocetones MORPH: sarkento-kon'a sargent-soldier (sargento-moceton/soldado), |
Pues bien, sargento de los mocetones, | |
Ŋənékon·aiaimiLEMMA: ngünekon'ayaimi POS: V ENG: dominate/command/dispose of something/govern/care SPA: dominar/mandar/disponer de algo/gobernar/cuidar MORPH: ngüne-kon'a-a-ii dominate/command/dispose of something/govern/care-soldier-fut-ind2s (dominar/mandar/disponer de algo/gobernar/cuidar-moceton/soldado). |
Mandarás á tu gente. |
KuifiLEMMA: kuifi POS: AV ENG: long time ago SPA: hace mucho tiempo MORPH: kuyfi long time ago (hace mucho tiempo) ŋaLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle (), moŋenLEMMA: mongen POS: N ENG: life SPA: vida MORPH: monge-(ü)n live/be healthy-inf (estar sano/vivo) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a) |
Antes, en vida | |
ÑiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) kùmekeLEMMA: kümeke POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme-ke -good-pl (bueno) femŋenLEMMA: femngen POS: AV ENG: thus SPA: así MORPH: femngen thus (así)[[1]] emLEMMA: em POS: PART ENG: deceased SPA: finado MORPH: (y)em deceased (deceased), |
De mis buenos parientes. | |
„AyéLEMMA: aye POS: DP ENG: there SPA: allá/allí MORPH: aye there (allá/allí) kùpaiLEMMA: küpay POS: V ENG: come SPA: venir MORPH: küpa-iy come-ind3 (venir)“, piŋekefunLEMMA: pingekefun POS: V ENG: say SPA: decir MORPH: pi-nge-ke-fu-(ü)n say-pass-habit-bi-ind1s (decir). |
Decían de mí: „Allí viene. | |
„LepùlpeLEMMA: lepülpe POS: V ENG: broom SPA: barrer MORPH: lepü-(ü)l-pe broom-cause-imp3s (barrer) ŋaLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle () tafùLEMMA: tafü POS: N ENG: flat part SPA: parte plana MORPH: tafü flat part (parte plana). |
Bárranle el suelo. | |
FapleLEMMA: fapüle POS: AV ENG: here SPA: aquí MORPH: fa-püle here-side/location (aquí-lugar/lado) anùrpaiaiLEMMA: anürpayay POS: V ENG: sit SPA: sentar MORPH: anü-rpa-a-iy sit-cis2-fut-ind3 (sentar)“, piŋekefunLEMMA: pingekefun POS: V ENG: say SPA: decir MORPH: pi-nge-ke-fu-(ü)n say-pass-habit-bi-ind1s (decir). |
Acá se va á sentar", así decían. | |
MoŋenLEMMA: mongen POS: N ENG: life SPA: vida MORPH: monge-(ü)n live/be healthy-inf (estar sano/vivo) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto) ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) kùmeLEMMA: küme POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme good (bueno) chauLEMMA: chaw POS: N ENG: father/sonny SPA: padre/hijito MORPH: chaw father/sonny (padre/hijito). |
Estando en vida, pues, mi buen padre. | |
FéolaLEMMA: feola POS: AV ENG: now SPA: ahora MORPH: fewla now (ahora) komLEMMA: kom POS: AV ENG: all SPA: todo(s) MORPH: kom all (todo(s)) tranárupayeiLEMMA: tranarupayey POS: V ENG: everything changes SPA: todo cambia MORPH: trana-rupa-ye-iy fall-pass-vblz-ind3 (caer-pasar): |
Ahora todo ha cambiado: | |
KintuwəlwetulaqéneuLEMMA: kintuwülwetulagenew POS: V ENG: look SPA: mirar MORPH: kintu-(u)w-(ü)l-we-tu-la-enew search-reflex-cause-psist-rest-neg-ind3-1s (buscar) |
No me miran ya | |
KùmekeLEMMA: kümeke POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme-ke -good-pl (bueno) ŋaLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle () pəñeñLEMMA: püñeñ POS: N ENG: child SPA: hijo(a)/cría MORPH: püñeñ child (hijo(a)/cría), |
Los hijos de buena familia. | |
TañiLEMMA: tañi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: tañi my/her/his/its/their (mi/su/sus) pófreŋenLEMMA: pofrengen POS: V ENG: be poor SPA: ser pobre MORPH: pofre-nge-(ü)n poor-vblz-ind1s (pobre) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a) mətenLEMMA: müten POS: AV ENG: merely/only/after all SPA: simplemente/solo MORPH: müten merely/only/after all (simplemente/solo) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto). |
Sólo porque soy pobre, pues. | |
CheŋewetulanLEMMA: chengewetulan POS: V ENG: not rich anymore SPA: no más rico MORPH: che -nge-we-tu-la-(ü)n person-vblz-psist-rest-neg-ind1s (persona) |
Ya no soy persona rica. | |
FantenchiLEMMA: fantenchi POS: AV ENG: until now SPA: hasta ahora MORPH: fantenchi until now (hasta ahora) ŋaLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle () ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) tremnLEMMA: tremün POS: V ENG: grow SPA: crecer MORPH: tremü-(ü)n grow-ind1s (crecer) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a); |
Ahora que estoy crecido; | |
ElláLEMMA: ella POS: AV ENG: medium/not far SPA: mediano MORPH: ella medium/not far (mediano) pəñeñLEMMA: püñeñ POS: N ENG: child SPA: hijo(a)/cría MORPH: püñeñ child (hijo(a)/cría) ŋenLEMMA: ngen POS: V ENG: be SPA: ser MORPH: nge-(ü)n be-ind1s (ser), |
Cuando era niño mediano | |
KùmeLEMMA: küme POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme good (bueno) pəñeñLEMMA: püñeñ POS: N ENG: child SPA: hijo(a)/cría MORPH: püñeñ child (hijo(a)/cría) emLEMMA: em POS: PART ENG: deceased SPA: finado MORPH: (y)em deceased (deceased) ŋaLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle () iñcheLEMMA: iñche POS: PN ENG: I/me SPA: yo/a mi MORPH: iñche I/me (yo/a mi). |
Era yo niño de buena familia, | |
FeuláLEMMA: fewla POS: AV ENG: now SPA: ahora MORPH: fewla now (ahora) ŋaLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle () kintuwəlwetulaqéneuLEMMA: kintuwülwetulagenew POS: V ENG: look SPA: mirar MORPH: kintu-(u)w-(ü)l-we-tu-la-enew search-reflex-cause-psist-rest-neg-ind3-1s (buscar) ŋaLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle () |
Ahora ya no me miran | |
ÑiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) kùmekeLEMMA: kümeke POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme-ke -good-pl (bueno) lamŋenLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer). |
Mis buenas hermanas. |
IñcheLEMMA: iñche POS: PN ENG: I/me SPA: yo/a mi MORPH: iñche I/me (yo/a mi) mətenLEMMA: müten POS: AV ENG: merely/only/after all SPA: simplemente/solo MORPH: müten merely/only/after all (simplemente/solo), feiLEMMA: fey POS: D ENG: this/these SPA: este/estos MORPH: fey this/these (este/estos) ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) kiñenLEMMA: kiñen POS: V ENG: have one SPA: haber uno MORPH: kiñe-(ü)n one-inf (uno) kùmeLEMMA: küme POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme good (bueno) pəñeñLEMMA: püñeñ POS: N ENG: child SPA: hijo(a)/cría MORPH: püñeñ child (hijo(a)/cría), |
Que tú [[1]] no más, tengas hija buena y bonita | |
PikelaiaimiLEMMA: pikelayaimi POS: V ENG: say SPA: decir MORPH: pi-ke-la-a-imi say-habit-neg-fut-ind2s (decir), lamŋenLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer), |
No digas siempre así, hermana, | |
ItrokomLEMMA: itrokom POS: AV ENG: each and every SPA: cada uno MORPH: itro-kom straight/complete-all (bastante/completamente/derecho-todo) mapuluLEMMA: mapulu POS: VNF ENG: where there are land SPA: dónde hay tierra MORPH: mapu-lu land/earth-svn (tierra/campo/territorio) kùmeLEMMA: küme POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme good (bueno) pəñeñLEMMA: püñeñ POS: N ENG: child SPA: hijo(a)/cría MORPH: püñeñ child (hijo(a)/cría); |
Pues que en toda tierra hay niñas buenas, | |
RupanLEMMA: rupan POS: AV ENG: following SPA: siguiente MORPH: rupa-(ü)n pass-nmlz (pasar) ŋaLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle () itrokomLEMMA: itrokom POS: AV ENG: each and every SPA: cada uno MORPH: itro-kom straight/complete-all (bastante/completamente/derecho-todo) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra) cheLEMMA: che POS: N ENG: person SPA: persona MORPH: che person (persona) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a). |
He recorrido todas partes donde hay gente. | |
WichuLEMMA: wichu POS: AJ ENG: separately SPA: aparte MORPH: wichu separately (aparte) chumŋerumelaiLEMMA: chumngerumelay POS: AJ ENG: not at all SPA: de ninguna manera MORPH: chum-nge-ru-me-la-iy what/how-vblz-pass-and-neg-ind3 (cómo-) |
No se trata de manera distinta | |
ŊañiLEMMA: tañi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: tañi my/her/his/its/their (mi/su/sus) kùmekeLEMMA: kümeke POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme-ke -good-pl (bueno) femŋenLEMMA: femngen POS: AV ENG: thus SPA: así MORPH: femngen thus (así), |
A sus buenos semejantes, | |
KakeLEMMA: kake POS: ENG: others SPA: otros MORPH: kay-ke other/also-pl (otro/también) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra) kùmekeLEMMA: kümeke POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme-ke -good-pl (bueno) pəñeñLEMMA: püñeñ POS: N ENG: child SPA: hijo(a)/cría MORPH: püñeñ child (hijo(a)/cría). |
Que son gente buena de otras tierras. | |
IllamkelaiafimiLEMMA: illamkelayafimi POS: V ENG: despise SPA: despreciar MORPH: illam-ke-la-a-fi-imi despise-habit-neg-fut-dir3-ind2s (despreciar) kakeLEMMA: kake POS: ENG: others SPA: otros MORPH: kay-ke other/also-pl (otro/también) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra). |
No desprecies á otras tierras. | |
FeiLEMMA: fey POS: D ENG: this/these SPA: este/estos MORPH: fey this/these (este/estos) pirupaiawluLEMMA: pirupayawlu POS: VNF ENG: say SPA: decir MORPH: pi-rupa-yaw-lu say-pass-amb-svn (decir-pasar) kuñifalLEMMA: kuñifal POS: N ENG: poor/orphan SPA: pobre/huérfano MORPH: kuñifal poor/orphan (pobre/huérfano) pəñeñLEMMA: püñeñ POS: N ENG: child SPA: hijo(a)/cría MORPH: püñeñ child (hijo(a)/cría). |
Así habla un hijo pobre, cuando pasa viajando por otras tierras. |
IñcheLEMMA: iñche POS: PN ENG: I/me SPA: yo/a mi MORPH: iñche I/me (yo/a mi) ŋaLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle () akunLEMMA: akun POS: V ENG: arrive SPA: llegar acá MORPH: aku-(ü)n arrive-ind1s (llegar acá) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a), |
Al llegar yo, | |
CheŋewetulaiLEMMA: chengewetulay POS: V ENG: not rich anymore SPA: no más rico MORPH: che -nge-we-tu-la-iy person-vblz-psist-rest-neg-ind3 (persona) fachiLEMMA: tüfachi POS: D ENG: this/these SPA: este/estos MORPH: tüfachi this/these (este/estos) mapuLEMMA: mapu POS: N ENG: land/earth SPA: país/tierra MORPH: mapu land/earth (país/tierra) ŋaLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle () kùmekeLEMMA: kümeke POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme-ke -good-pl (bueno) pəñeñLEMMA: püñeñ POS: N ENG: child SPA: hijo(a)/cría MORPH: püñeñ child (hijo(a)/cría). |
Ya no son gente de bien las hijas bonitas de esta tierra. | |
IñcheLEMMA: iñche POS: PN ENG: I/me SPA: yo/a mi MORPH: iñche I/me (yo/a mi) ŋaLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle () ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) pofreLEMMA: pofre POS: N ENG: poor person SPA: persona pobre MORPH: pofre poor person (persona pobre) ŋenLEMMA: ngen POS: V ENG: be SPA: ser MORPH: nge-(ü)n be-ind1s (ser) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a), |
Por ser pobre yo, | |
„PofreLEMMA: pofre POS: N ENG: poor person SPA: persona pobre MORPH: pofre poor person (persona pobre) ŋenLEMMA: ngen POS: V ENG: be SPA: ser MORPH: nge-(ü)n be-ind1s (ser) ŋáLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle (), pituiLEMMA: pituy POS: V ENG: deserve/require SPA: merecer/requerir MORPH: pi-tu-iy say-rest-ind3 (decir). |
Dicen también ellos „Soy pobre"[[1]]. | |
IñcheLEMMA: iñche POS: PN ENG: I/me SPA: yo/a mi MORPH: iñche I/me (yo/a mi) tañiLEMMA: tañi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: tañi my/her/his/its/their (mi/su/sus) akunLEMMA: akun POS: V ENG: arrive SPA: llegar acá MORPH: aku-(ü)n arrive-ind1s (llegar acá) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a) |
Al llegar yo | |
ŊewetulaiLEMMA: ngewetulay POS: V ENG: be/have/born SPA: ser/estar/haber/tener/nacer MORPH: nge-we-tu-la-iy be/have/born-psist-rest-neg-ind3 (ser/estar/haber/tener/nacer) kùtralLEMMA: kütral POS: N ENG: fire SPA: fuego MORPH: kütral fire (fuego) rumeLEMMA: rume POS: AV ENG: very/at least/as much/any SPA: muy/mucho/al menos/tanto como/cualquier MORPH: rume very/at least/as much/any (muy/mucho/al menos/tanto como/cualquier). |
Ni fuego queda. |
1. |
TíoLEMMA: tio POS: N ENG: uncle SPA: tío MORPH: tio uncle (tío) an·aiLEMMA: an'ay POS: EP ENG: ? SPA: MORPH: an'ay particle (), tíoLEMMA: tio POS: N ENG: uncle SPA: tío MORPH: tio uncle (tío)! |
Tío, oh tío! |
KiñeLEMMA: kiñe POS: NUM ENG: one SPA: uno MORPH: kiñe one (uno) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a) mətenLEMMA: müten POS: AV ENG: merely/only/after all SPA: simplemente/solo MORPH: müten merely/only/after all (simplemente/solo) ŋùmaketunLEMMA: ngümaketun POS: V ENG: cry SPA: llorar MORPH: ngüma-ke-tu-(ü)n cry-habit-vblz-ind1s (llorar): |
De una sola cosa lloro siempre: | |
„KuifiLEMMA: kuifi POS: AV ENG: long time ago SPA: hace mucho tiempo MORPH: kuyfi long time ago (hace mucho tiempo) niefunLEMMA: niefun POS: V ENG: have SPA: tener MORPH: nie-fu-(ü)n have-bi-ind1s (tener) ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) kùmekeLEMMA: kümeke POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme-ke -good-pl (bueno) kawellLEMMA: kawel POS: N ENG: horse SPA: caballo MORPH: kawel horse (caballo), |
Antes tenía yo mis buenos caballos. | |
MeliLEMMA: meli POS: NUM ENG: four SPA: cuatro MORPH: meli four (cuatro) tapayuLEMMA: tapayu POS: N ENG: dark horse/dark person SPA: caballo o persona negra MORPH: tapayu dark horse/dark person (caballo o persona negra) kurùLEMMA: kurü POS: AJ ENG: black SPA: negro MORPH: kurü black (negro)[[1]] niefunLEMMA: niefun POS: V ENG: have SPA: tener MORPH: nie-fu-(ü)n have-bi-ind1s (tener). |
Tenía cuatro negros. | |
KechañmarpaqéneuLEMMA: kechañmarpagenew POS: V ENG: herd SPA: arrear MORPH: kecha-(üñ)ma-rpa-enew herd-appl-cis2-ind3-1s (arrear) salineroLEMMA: salinero POS: N ENG: robber SPA: salteador MORPH: salinero robber (salteador)[[2]]; |
Me los ha arreado el salteador; | |
FeiLEMMA: fey POS: D ENG: this/these SPA: este/estos MORPH: fey this/these (este/estos) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a) mətenLEMMA: müten POS: AV ENG: merely/only/after all SPA: simplemente/solo MORPH: müten merely/only/after all (simplemente/solo) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto) ŋùmakenLEMMA: ngümaken POS: V ENG: cry SPA: llorar MORPH: ngüma-ke-(ü)n cry-habit-ind1s (llorar): |
Por eso no más lloro: | |
NiewelanLEMMA: niewelan POS: VNF ENG: still not having SPA: aun no tener MORPH: nie-we-la-(ü)n have-psist-neg-ind|1s (tener) ŋaLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle () |
Ya no tengo | |
ÑiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) kùmekeLEMMA: kümeke POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme-ke -good-pl (bueno) kawellLEMMA: kawel POS: N ENG: horse SPA: caballo MORPH: kawel horse (caballo), kan·aiLEMMA: kan'ay POS: IJ ENG: oh SPA: MORPH: kan'ay ? () malleLEMMA: malle POS: N ENG: uncle SPA: tío MORPH: malle uncle (tío). |
Mis buenos caballos, oh tío! | |
2. | „¿ChemLEMMA: chem POS: WH ENG: why/what SPA: por qué/qué MORPH: chem why/what (por qué/qué) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a) ŋùmaimiLEMMA: ngümaimi POS: V ENG: crying SPA: llorar MORPH: ngüma-imi cry-ind2s (llorar), malleLEMMA: malle POS: N ENG: uncle SPA: tío MORPH: malle uncle (tío)? |
¿Por qué lloras, sobrino? |
ŊùmakelaiaimiLEMMA: ngümakelayaimi POS: V ENG: cry SPA: llorar MORPH: ngüma-ke-la-a-imi cry-habit-neg-fut-ind2s (llorar) kaLEMMA: ka POS: AV ENG: again/other SPA: otra vez/otro MORPH: ka again/other (otra vez/otro), malleLEMMA: malle POS: N ENG: uncle SPA: tío MORPH: malle uncle (tío), |
No, no llores, sobrino, | |
NieleyuLEMMA: nieleyu POS: V ENG: have SPA: tener MORPH: nie-(kü)le-iyu have-prog-ind1d (tener) taLEMMA: ta POS: PART ENG: particle SPA: MORPH: ta particle () kùmekeLEMMA: kümeke POS: AJ ENG: good SPA: bueno MORPH: küme-ke -good-pl (bueno) kawellLEMMA: kawel POS: N ENG: horse SPA: caballo MORPH: kawel horse (caballo). |
Téngote buenos caballos. | |
ChuməlLEMMA: chumül POS: WH ENG: how long/when SPA: cuando MORPH: chumül how long/when (cuando) ayùlmiLEMMA: ayülmi POS: V ENG: love/want/need SPA: amar/querer/necesitar MORPH: ayü-(ü)lmi love/want/need-subj2s (amar/querer/necesitar) miLEMMA: mi POS: PP ENG: your SPA: tu/su MORPH: mi your (tu/su) pərpuaqelLEMMA: pürpuagel POS: V ENG: mount SPA: montar MORPH: pür-pu-a-el mount-trloc-fut-nmlz (montar), |
Cuando quieres montarlos, | |
PərpukaiaimiLEMMA: pürpukayaimi POS: V ENG: mount SPA: montar MORPH: pür-pu-ka-a-imi mount-trloc-cont-fut-ind2s (montar) mətenLEMMA: müten POS: AV ENG: merely/only/after all SPA: simplemente/solo MORPH: müten merely/only/after all (simplemente/solo). |
No tienes sino que montarlos. | |
MəleiLEMMA: müley POS: V ENG: be SPA: ser MORPH: müle-iy be-ind3 (ser) ŋaLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle () fùcháLEMMA: fücha POS: AJ ENG: old/big SPA: grande/viejo MORPH: fücha old/big (grande/viejo) manchaoLEMMA: manchao POS: AJ ENG: stained SPA: manchado MORPH: manchao stained (manchado) kolùLEMMA: kolü POS: N ENG: maroon SPA: rojo MORPH: kolü maroon (rojo) |
Tengo un gran castaño manchado, | |
MəleiLEMMA: müley POS: V ENG: be SPA: ser MORPH: müle-iy be-ind3 (ser) ŋaLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle () fùcháLEMMA: fücha POS: AJ ENG: old/big SPA: grande/viejo MORPH: fücha old/big (grande/viejo) kallfùLEMMA: kallfü POS: N ENG: blue SPA: azul MORPH: kallfü blue (azul)[[3]] ayùshLEMMA: ayüsh POS: AJ ENG: overo SPA: overo MORPH: ayüsh overo (overo). |
Tengo un gran overo negro. | |
TuchiLEMMA: tuchi POS: WH ENG: which (one) SPA: MORPH: tuchi which () ŋaLEMMA: nga POS: EP ENG: SPA: MORPH: nga particle () miLEMMA: mi POS: PP ENG: your SPA: tu/su MORPH: mi your (tu/su) ayùnLEMMA: ayün POS: VNF ENG: want/love/like SPA: querer/amar/gustar MORPH: ayün-(ü)n want/love/like-inf (querer/amar/gustar), |
Cualquiera que te guste, | |
„PərpuchiLEMMA: pürpuchi POS: V ENG: mount SPA: montar MORPH: pür-pu-chi mount-trloc-imp1s (montar)" pilmiLEMMA: pilmi POS: V ENG: say SPA: decir MORPH: pi-(ü)lmi say-subj2s (decir) |
Si quieres montarlo. | |
PərpukaiaimiLEMMA: pürpukayaimi POS: V ENG: mount SPA: montar MORPH: pür-pu-ka-a-imi mount-trloc-cont-fut-ind2s (montar) mətenLEMMA: müten POS: AV ENG: merely/only/after all SPA: simplemente/solo MORPH: müten merely/only/after all (simplemente/solo)". |
Móntalo no más. |
1. Tapayu kurù es pleonasmo. Los indígenas llaman _tapayu_ á los negros, y kurù también significa negro. La traducción más exacta de este pleonasmo sería pues: negro retinto
2. "Salinero" es castellano. Ignoramos por qué será que este término se ha identificado aquí con "salteador", tal vez tiene esta canción ó el término solo su orígen en Argentina.
3. _Kallfú_ azul, significa á veces también el color negro; p.e. kallfùn teñir de negro.
MùchaiLEMMA: müchay POS: AV ENG: immediately/soon SPA: En poco tiempo/luego MORPH: müchay immediately/soon (En poco tiempo/luego) femŋeiLEMMA: femngey POS: V ENG: be thus SPA: ser así MORPH: -nge-iy thus-vblz-ind3 (así) ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) yafkanLEMMA: yafkan POS: V ENG: sin/offend SPA: pecar/ofender MORPH: yafka-(ü)n sin / offend-inf (pecar/ofender) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto), |
Como en un momento caigo en una falta, | |
TuntenLEMMA: tunten POS: WH ENG: how much/ how many SPA: cuánto MORPH: tunten how much/ how many (cuánto) dəŋuLEMMA: düngu POS: N ENG: thing/news/word/thought/speech SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla MORPH: düngu thing/news/word/thought/speech (cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a) noLEMMA: no POS: AV ENG: not SPA: no MORPH: no not (no) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto), |
En todas las cosas nó, pues; | |
MùchaiLEMMA: müchay POS: AV ENG: immediately/soon SPA: En poco tiempo/luego MORPH: müchay immediately/soon (En poco tiempo/luego) ŋoimátrekanLEMMA: ngoymatrekan POS: V ENG: take a careless step SPA: dar un paso descuidado MORPH: ngoyma-treka-(ü)n forget-walk-ind1s (olvidar-caminar) |
De repente doy un paso malo | |
PichiLEMMA: pichi POS: AJ ENG: young/small SPA: joven/pequeño MORPH: pichi young/small (joven/pequeño) dəŋuLEMMA: düngu POS: N ENG: thing/news/word/thought/speech SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla MORPH: düngu thing/news/word/thought/speech (cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto). |
En pequeña cosa, pues. | |
RupárupaiLEMMA: ruparupay POS: ENG: pass a lot SPA: pasar muchos MORPH: rupa-rupa-iy pass-pass-ind3 (pasar-pasar) ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) duamLEMMA: duam POS: N ENG: business/need/intention/mind/heart SPA: asunto/necesidad/intención/mente/corazón MORPH: duam business/need/intention/mind/heart (asunto/necesidad/intención/mente/corazón): |
Sin darme cuenta, | |
YafkanLEMMA: yafkan POS: V ENG: sin/offend SPA: pecar/ofender MORPH: yafka-(ü)n sin / offend-inf (pecar/ofender) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto). |
Falté, pues; | |
ŊoimátrekaianLEMMA: ngoymatrekayan POS: V ENG: take a careless step SPA: dar un paso descuidado MORPH: ngoyma-treka-a-(ü)n forget-walk-fut-ind1s (olvidar-caminar)", pikelafunLEMMA: pikelafun POS: V ENG: say SPA: decir MORPH: pi-ke-la-fu-(ü)n say-habit-neg-bi-ind1s (decir), |
No había pensado de dar un paso descuidado, | |
MùchaiLEMMA: müchay POS: AV ENG: immediately/soon SPA: En poco tiempo/luego MORPH: müchay immediately/soon (En poco tiempo/luego) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto) ŋoimátrekanLEMMA: ngoymatrekan POS: V ENG: take a careless step SPA: dar un paso descuidado MORPH: ngoyma-treka-(ü)n forget-walk-ind1s (olvidar-caminar); |
Cuando de repente lo di; | |
WeluLEMMA: welu POS: AV ENG: but/however/otherwise SPA: pero/sin embargo/por otro lado MORPH: welu but/however/otherwise (pero/sin embargo/por otro lado) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto) tuntenLEMMA: tunten POS: WH ENG: how much/ how many SPA: cuánto MORPH: tunten how much/ how many (cuánto) dəŋuLEMMA: düngu POS: N ENG: thing/news/word/thought/speech SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla MORPH: düngu thing/news/word/thought/speech (cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla) meuLEMMA: mew POS: P ENG: in/on/with/at SPA: en/sobre/con/a MORPH: mew in/on/with/at (en/sobre/con/a) noLEMMA: no POS: AV ENG: not SPA: no MORPH: no not (no) |
Pero en todas cosas nó, pues, | |
YafkaluwnLEMMA: yafkaluwn POS: V ENG: fall into a prevarication SPA: caer en una prevaricación MORPH: yafka-(ü)l-(u)w-(ü)n sin/offend-cause-reflex-ind1s (pecar/ofender). |
Prevarico. |
ChemLEMMA: chem POS: WH ENG: why/what SPA: por qué/qué MORPH: chem why/what (por qué/qué) dəŋuLEMMA: düngu POS: N ENG: thing/news/word/thought/speech SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla MORPH: düngu thing/news/word/thought/speech (cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla) rumeLEMMA: rume POS: AV ENG: very/at least/as much/any SPA: muy/mucho/al menos/tanto como/cualquier MORPH: rume very/at least/as much/any (muy/mucho/al menos/tanto como/cualquier) taLEMMA: ta POS: PART ENG: particle SPA: MORPH: ta particle () piukeyelanLEMMA: piwkeyelan POS: V ENG: have intent SPA: intender MORPH: piwke-ye-la-(ü)n heart-vblz-neg-ind1s (corazón); |
No tengo ninguna intención; | |
MiawnLEMMA: miawn POS: V ENG: wander/walk SPA: andar MORPH: miaw-(ü)n wander/walk-ind1s (andar) emLEMMA: em POS: PART ENG: deceased SPA: finado MORPH: (y)em deceased (deceased) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto), kolletuLEMMA: kolletu POS: V ENG: go to a celebration without invitation SPA: ir a la borrachera sin estar convidado MORPH: kolletu go to a celebration without invitation (ir a la borrachera sin estar convidado) maiLEMMA: may POS: AV ENG: yes/indeed SPA: sí/por cierto MORPH: may yes/indeed (sí/por cierto) iñcheLEMMA: iñche POS: PN ENG: I/me SPA: yo/a mi MORPH: iñche I/me (yo/a mi) |
Por gusto ando, por emborracharme | |
TaLEMMA: ta POS: PART ENG: particle SPA: MORPH: ta particle () miawnLEMMA: miawn POS: V ENG: wander/walk SPA: andar MORPH: miaw-(ü)n wander/walk-ind1s (andar), lamŋenLEMMA: lamngen POS: N ENG: brother (of a woman) or sister SPA: hermano/a de una mujer MORPH: lamngen brother (of a woman) or sister (hermano/a de una mujer) eŋnLEMMA: engün POS: PN ENG: they/them SPA: ellos/a ellos MORPH: engün they/them(PN3p) (ellos/a ellos), |
Ando yo, hermanas. | |
PùlkuLEMMA: pülku POS: N ENG: cider/wine SPA: chicha/vino MORPH: pülku cider/wine (chicha/vino) ñiLEMMA: ñi POS: PP ENG: my/her/his/its/their SPA: mi/su/sus MORPH: ñi my/her/his/its/their (mi/su/sus) duamLEMMA: duam POS: N ENG: business/need/intention/mind/heart SPA: asunto/necesidad/intención/mente/corazón MORPH: duam business/need/intention/mind/heart (asunto/necesidad/intención/mente/corazón) taLEMMA: ta POS: PART ENG: particle SPA: MORPH: ta particle () kùpállenLEMMA: küpallen POS: V ENG: come SPA: venir MORPH: küpa-lle-(ü)n come-affirm-ind1s (venir). |
Es por la chicha que vengo. |