Lecturas Araucanas: Canciones (Úl)

Félix José de Augusta

1910

Valdiva, Imprenta de la Prefectura Apostólica

IV. Parte Lecturas Araucanas (Narraciones, Costumbres, Cuentos, Canciones, etc.)

Mapudungun

Central Mapudungun (Lafkenche)

Ethnographic texts

Félix José de Augusta(compiler)

José Francisco Kolùñ (and others)(informant)

Costal areas between Bajo Imperial and Tolten (place of residence of informant)

Corpus of Historical Mapudungun (https://benmolineaux.github.io/bookshelf/)

ORIGINAL DOCUMENT: Biblioteca Nacional de Chile id: 96049 DOCUMENT SCAN: Memoria Chilena (MC0033389) http://www.memoriachilena.cl/602/w3-article-9601.html TEXT OCR: Google Cloud Vision (using DH Dashboard, developed by Bryan Tarpley at the Center for Digital Humanities Research here at Texas A&M University.)

OCR CORRECTIONS: Benjamin Molineaux

1.

Ref. por Maria Francisca Painemilla de Wapi

Ayeniefal-laiLEMMA: ayeniefallay
POS: V
ENG: laugh at something
SPA: reírse de algo
MORPH: aye-nie-fall-la-iy
laugh-psist-cause-neg-ind3
(reírse)
ŊulucheLEMMA: nguluche
POS: N
ENG: western Mapuche
SPA: mapuche del oeste
MORPH: ngulu-che
western mapuche territories-person
(Wallmapu occidental-persona)
, lamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
,
No se puede reír uno de los Chilenos, hermano;
AyenieŋenLEMMA: ayeniengen
POS: V
ENG: laugh at something
SPA: reírse de algo
MORPH: aye-nie-nge-(ü)n
laugh-psist-pass-nmlz
(reírse)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
ayùŋenLEMMA: ayüngen
POS: V
ENG: want/love/like
SPA: querer/amar/gustar
MORPH: ayü-nge-(ü)n
want/love/like-be-nmlz
(querer/amar/gustar-ser)
" pikarkeluLEMMA: pikarkelu
POS: VNF
ENG: saying
SPA: decir
MORPH: pi-ka-rke-lu
say-cont-rep-svn
(decir)
kaiLEMMA: kay
POS: AV
ENG: other/also
SPA: otro/también
MORPH: kay
other/also
(otro/también)
.
Si se ríe de ellos, sin embargo dicen: „Soy amado[[1]]".
KarùLEMMA: karü
POS: AJ
ENG: green
SPA: verde
MORPH: karü
green
(verde)
manshanaLEMMA: manshana
POS: N
ENG: apple
SPA: manzana
MORPH: manshana
apple
(manzana)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
rulpaiafiñLEMMA: rulpayafiñ
POS: V
ENG: bring to his side/win the will of one/defeat him/win him for himself
SPA: traer a su lado/ganar la voluntad de uno/vencerle/ganarle para sí
MORPH: rul-pa-a-fi-(ü)n
give/deliver/pass something (there)-cis-fut-dir3-ind1s
(dar/entregar/pasar algo (allá))
,
„Con un manzana verde la conquistaré",
PirkellefuluLEMMA: pirkellefulu
POS: VNF
ENG: saying
SPA: decir
MORPH: pi-rke-lle-fu-lu
say-rep-affirm-bi-svn
(decir)
kaiLEMMA: kay
POS: AV
ENG: other/also
SPA: otro/también
MORPH: kay
other/also
(otro/también)
, lamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
!
Decía también él, hermano mío!

1. Creen que es porque se les ama.

2.

Ref. por la misma

1. KureŋeanLEMMA: kurengean
POS: V
ENG: marry
SPA: casarse
MORPH: kure-nge-a-(ü)n
wife-vblz-fut-ind1s
(esposa)
" pirkefuluLEMMA: pirkefulu
POS: VNF
ENG: saying
SPA: decir
MORPH: pi-rke-fu-lu
say-rep-bi-svn
(decir)
kaiLEMMA: kay
POS: AV
ENG: other/also
SPA: otro/también
MORPH: kay
other/also
(otro/también)
.
Al decir que quería casarse.
LamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
,
Hermano,
MənáLEMMA: müna
POS: AV
ENG: very
SPA: mucho
MORPH: müna
very
(mucho)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
pipiŋerkefuiLEMMA: pipingerkefuy
POS: V
ENG: say something about somebody
SPA: decir algo de alguno
MORPH: pi-pi-nge-rke-fu-iy
say-say-pass-rep-bi-ind3
(decir-decir)
Todas estas y más cosas decía
KureŋeanLEMMA: kurengean
POS: V
ENG: marry
SPA: casarse
MORPH: kure-nge-a-(ü)n
wife-vblz-fut-ind1s
(esposa)
" piluLEMMA: pilu
POS: VNF
ENG: saying
SPA: decir
MORPH: pi-lu
say-svn
(decir)
.
El que dijo „Me casaré".
2. AzulLEMMA: azul
POS: AJ
ENG: blue
SPA: azul
MORPH: azul
blue
(azul)
makuñŋenLEMMA: makuñngen
POS: V
ENG: have a poncho
SPA: tener un poncho
MORPH: makuñ-nge-(ü)n
poncho-vblz-ind1s
(poncho)
" pipiŋerkeluLEMMA: pipingerkelu
POS: V
ENG: saying something about somebody
SPA: decir algo de alguno
MORPH: pi-pi-nge-rke-lu
say-say-pass-rep-svn
(decir-decir)
kaiLEMMA: kay
POS: AV
ENG: other/also
SPA: otro/también
MORPH: kay
other/also
(otro/también)
Tengo manta azul, decía también
WedáLEMMA: weda
POS: AJ
ENG: bad
SPA: malo/a
MORPH: weda
bad
(malo/a)
wecheLEMMA: weche
POS: N
ENG: young person
SPA: persona joven
MORPH: we-che
new/fresh-person
(nuevo/fresco/joven-persona)
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: wentru
man
(hombre)
,
El mal hombre joven,
AzulLEMMA: azul
POS: AJ
ENG: blue
SPA: azul
MORPH: azul
blue
(azul)
makuñLEMMA: makuñ
POS: N
ENG: poncho
SPA: poncho
MORPH: makuñ
poncho
(poncho)
pipiyerkefiluLEMMA: pipiyerkefilu
POS: VNF
ENG: saying something about somebody
SPA: decir algo de alguno
MORPH: pi-pi-ye-rke-fi-lu
say-say-cf-rep-dir3-svn
(decir-decir)
Llamando manta azul
ÑiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
wedáLEMMA: weda
POS: AJ
ENG: bad
SPA: malo/a
MORPH: weda
bad
(malo/a)
məchaitunLEMMA: müchaytun
POS: V
ENG: dye with michay
SPA: teñir con michay
MORPH: müchay-tu-(ü)n
michay (plant)-vblz-inf
(michay)
wedáLEMMA: weda
POS: AJ
ENG: bad
SPA: malo/a
MORPH: weda
bad
(malo/a)
makuñLEMMA: makuñ
POS: N
ENG: poncho
SPA: poncho
MORPH: makuñ
poncho
(poncho)
.
Su mala manta mal teñida con michai.
3. PañuchumpíruŋenLEMMA: pañuchumpirungen
POS: V
ENG: have a hat of cloth
SPA: tener un sombrero de paño
MORPH: pañu-chumpiru-nge-(ü)n
cloth-hat-vblz-ind1s
(tela/paño-sombrero)
" pirkekefuluLEMMA: pirkekefulu
POS: VNF
ENG: saying
SPA: decir
MORPH: pi-rke-ke-fu-lu
say-rep-habit-bi-svn
(decir)
kaiLEMMA: kay
POS: AV
ENG: other/also
SPA: otro/también
MORPH: kay
other/also
(otro/también)
Tengo sombrero de paño decía también
WedáLEMMA: weda
POS: AJ
ENG: bad
SPA: malo/a
MORPH: weda
bad
(malo/a)
wecheLEMMA: weche
POS: N
ENG: young person
SPA: persona joven
MORPH: we-che
new/fresh-person
(nuevo/fresco/joven-persona)
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: wentru
man
(hombre)
:
El mal hombre joven:
PañuLEMMA: pañu
POS: N
ENG: cloth
SPA: tela/paño
MORPH: pañu
cloth
(tela/paño)
chumpiruLEMMA: chumpiru
POS: N
ENG: hat
SPA: sombrero
MORPH: chumpiru
hat
(sombrero)
pirkefiluLEMMA: pirkefilu
POS: VNF
ENG: saying
SPA: decir
MORPH: pi-rke-fi-lu
say-rep-dir3-svn
(decir)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
Llamando sombrero de paño
MiaupéyəmLEMMA: miawpeyüm
POS: N
ENG: walk
SPA: paseo
MORPH: miaw-peyüm
walk-instr
(andar)
fillkuñLEMMA: fillkuñ
POS: N
ENG: lizard
SPA: lagartija
MORPH: fillkuñ
lizard
(lagartija)
.
Su Paseo de lagartija[[1]].
4. PañuLEMMA: pañu
POS: N
ENG: cloth
SPA: tela/paño
MORPH: pañu
cloth
(tela/paño)
casónŋenLEMMA: casonngen
POS: V
ENG: pants
SPA: calzón
MORPH: cason-nge-(ü)n
pants-vblz-ind1s
(calzón)
", pipiŋerkeluLEMMA: pipingerkelu
POS: V
ENG: saying something about somebody
SPA: decir algo de alguno
MORPH: pi-pi-nge-rke-lu
say-say-pass-rep-svn
(decir-decir)
kaiLEMMA: kay
POS: AV
ENG: other/also
SPA: otro/también
MORPH: kay
other/also
(otro/también)
Pantalones de paño tengo", decía también
WedáLEMMA: weda
POS: AJ
ENG: bad
SPA: malo/a
MORPH: weda
bad
(malo/a)
wecheLEMMA: weche
POS: N
ENG: young person
SPA: persona joven
MORPH: we-che
new/fresh-person
(nuevo/fresco/joven-persona)
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: wentru
man
(hombre)
:
El mal hombre joven:
PañuLEMMA: pañu
POS: N
ENG: cloth
SPA: tela/paño
MORPH: pañu
cloth
(tela/paño)
casonLEMMA: cason
POS: N
ENG: pants
SPA: calzón
MORPH: cason
pants
(calzón)
pipiyerkefiluLEMMA: pipiyerkefilu
POS: VNF
ENG: saying something about somebody
SPA: decir algo de alguno
MORPH: pi-pi-ye-rke-fi-lu
say-say-cf-rep-dir3-svn
(decir-decir)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
Llamando pantalones de paño sus
KerkaLEMMA: kerka
POS: N
ENG: thick spun fabric in black and white
SPA: tejido de hilado grueso, blanco y negro
MORPH: kerka
thick spun fabric in black and white
(tejido de hilado grueso, blanco y negro)
wesháLEMMA: wesha
POS: AJ
ENG: bad
SPA: malo
MORPH: wesha
bad
( malo)
casonLEMMA: cason
POS: N
ENG: pants
SPA: calzón
MORPH: cason
pants
(calzón)
.
Pantalones de hilado grueso.
5. FinuLEMMA: finu
POS: N
ENG: wine
SPA: vino
MORPH: finu
wine
(vino)
sedaLEMMA: seda
POS: N
ENG: silk
SPA: seda
MORPH: seda
silk
(seda)
páñuŋenLEMMA: pañungen
POS: V
ENG: have cloth
SPA: tener tela/paño
MORPH: pañu-nge-(ü)n
cloth-vblz-ind1s
(tela/paño)
", pipiŋerkeluLEMMA: pipingelu
POS: VNF
ENG: saying something about somebody
SPA: decir algo de alguno
MORPH: pi-pi-nge-rke-lu
say-say-pass-rep-svn
(decir-decir)
kaiLEMMA: kay
POS: AV
ENG: other/also
SPA: otro/también
MORPH: kay
other/also
(otro/también)
,
„Tengo pañuelo de seda fina", dijo también,
LamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
.
Hermano,
FinuLEMMA: finu
POS: N
ENG: wine
SPA: vino
MORPH: finu
wine
(vino)
sedaLEMMA: seda
POS: N
ENG: silk
SPA: seda
MORPH: seda
silk
(seda)
pañuLEMMA: pañu
POS: N
ENG: cloth
SPA: tela/paño
MORPH: pañu
cloth
(tela/paño)
pipiyerkefiluLEMMA: pipiyerkefilu
POS: VNF
ENG: saying something about somebody
SPA: decir algo de alguno
MORPH: pi-pi-ye-rke-fi-lu
say-say-cf-rep-dir3-svn
(decir-decir)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
Llamando pañuelo de seda fina su
KerkerLEMMA: kerker
POS: N
ENG: thick spun fabric in black and white
SPA: tejido de hilado grueso, blanco y negro
MORPH: kerka
thick spun fabric in black and white
(tejido de hilado grueso, blanco y negro)
wesháLEMMA: wesha
POS: AJ
ENG: bad
SPA: malo
MORPH: wesha
bad
( malo)
pañuLEMMA: pañu
POS: N
ENG: cloth
SPA: tela/paño
MORPH: pañu
cloth
(tela/paño)
.
Mal pañuelo de tejido ordinario.

1. Llámase así por le material de que está construido el sombrero, que es de hoja de chupón, donde comunmente se pasean las lagartijas.

3.

Ref. por la misma.

IllameyuLEMMA: illameyu
POS: V
ENG: despise
SPA: despreciar
MORPH: illam-eyu
despise-ind1s-2s
(despreciar)
" piaenLEMMA: piaen
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-a-en
say-fut-ind2s-1s
(decir)
kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
, llamŋeñLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
!
Dime no más, hermano: .;Te desprecié",
RakileyuLEMMA: rakileyu
POS: V
ENG: count/estimate
SPA: contar/estimar
MORPH: raki-(kü)le-eyu
count/estimate-prog-ind1s-2s
(contar/estimar)
" piaenLEMMA: piaen
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-a-en
say-fut-ind2s-1s
(decir)
kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
, llamŋeñLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
!
Dime no más, hermano: „Te he reparado".
¿CheuLEMMA: chew
POS: WH
ENG: where
SPA: dónde
MORPH: chew
where
(dónde)
kamLEMMA: kam
POS: IP
ENG:
SPA:
MORPH: kam
particle
()
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG: particle
SPA:
MORPH: ta
particle
()
peaimiLEMMA: peaimi
POS: V
ENG: see/find
SPA: ver/encontrar/hallar
MORPH: pe-a-imi
see/find-fut-ind2s
(ver/encontrar/hallar)
seraLEMMA: sera
POS: N
ENG: silk
SPA: seda
MORPH: sera
silk
(seda)
finaLEMMA: fina
POS: AJ
ENG: fine
SPA: fina
MORPH: fina
fine
(fina)
?
¿Dónde hallarás seda fina?
CheuLEMMA: chew
POS: WH
ENG: where
SPA: dónde
MORPH: chew
where
(dónde)
kamLEMMA: kam
POS: IP
ENG:
SPA:
MORPH: kam
particle
()
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG: particle
SPA:
MORPH: ta
particle
()
peaimiLEMMA: peaimi
POS: V
ENG: see/find
SPA: ver/encontrar/hallar
MORPH: pe-a-imi
see/find-fut-ind2s
(ver/encontrar/hallar)
chalonLEMMA: chalon
POS: N
ENG: shawl
SPA: túnica/toga/manta
MORPH: chalon
shawl
(túnica/toga/manta)
[[1]] kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
pəñeñLEMMA: püñeñ
POS: N
ENG: child
SPA: hijo(a)/cría
MORPH: püñeñ
child
(hijo(a)/cría)
,
¿Dónde hallarás niña de mejor familia,
LlamŋeñLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
?
Hermano?
PelafiñLEMMA: pelafiñ
POS: V
ENG: find/see
SPA: encontrar/ver
MORPH: pe-la-fi-(ü)n
find/see-neg-dir3-ind1s
(encontrar/ver)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
wenteLEMMA: wente
POS: P
ENG: on top
SPA: encima
MORPH: wente
on top
(encima)
finuLEMMA: finu
POS: N
ENG: wine
SPA: vino
MORPH: finu
wine
(vino)
pənoluLEMMA: pünolu
POS: VNF
ENG: stepping
SPA: pisar
MORPH: püno-lu
step-svn
(pisar)
,
No he visto, pues quien pise sobre la fineza.
LlamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
!
Hermano!

1. Chalón, distinguida, es un término ridículo

4.

Compuesto y referido por Pascual Painemilla Ñamkucheu de Wapi

ItrokomLEMMA: itrokom
POS: AV
ENG: each and every
SPA: cada uno
MORPH: itro-kom
straight/complete-all
(bastante/completamente/derecho-todo)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
rupanLEMMA: rupan
POS: AV
ENG: following
SPA: siguiente
MORPH: rupa-(ü)n
pass-nmlz
(pasar)
,
Por toda la tierra pasé.
RupanLEMMA: rupan
POS: AV
ENG: following
SPA: siguiente
MORPH: rupa-(ü)n
pass-nmlz
(pasar)
, an·aiLEMMA: an'ay
POS: EP
ENG: ?
SPA:
MORPH: an'ay
particle
()
compañLEMMA: compañ
POS: N
ENG: mate/partner
SPA: compañero/pareja
MORPH: compañ
mate/partner
(compañero/pareja)
.
Pasé, compañero.
KimyelafiñLEMMA: kimyelafiñ
POS: V
ENG: know
SPA: saber
MORPH: kim-ye-la-fi-(ü)n
know-vblz-neg-dir3-ind1s
(saber)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
:
No conozco las tierras:
MontenegroLEMMA: montenegro
POS: NP
ENG: montenegro
SPA: montenegro
MORPH: montenegro
montenegro
(montenegro)
piŋerkeiLEMMA: pingerkey
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pin-nge-rke-iy
say-pass-rep-ind3
(decir)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
rupanLEMMA: rupan
POS: AV
ENG: following
SPA: siguiente
MORPH: rupa-(ü)n
pass-nmlz
(pasar)
.
Montenegro se llama el lugar, lo pasé.
ColoradoLEMMA: colorado
POS: NP
ENG: colorado
SPA: colorado
MORPH: colorado
colorado
(colorado)
piŋerkeiLEMMA: pingerkey
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pin-nge-rke-iy
say-pass-rep-ind3
(decir)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
.
Colorado se llama el lugar.
SauceLEMMA: sauce
POS: NP
ENG: sauce
SPA: sauce
MORPH: sauce
sauce
(sauce)
BlancoLEMMA: blanco
POS: NP
ENG: blanco
SPA: blanco
MORPH: blanco
blanco
(blanco)
piŋerkeiLEMMA: pingerkey
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pin-nge-rke-iy
say-pass-rep-ind3
(decir)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
.
Sauce Blanco se llama el lugar,
CholchoelLEMMA: cholchoel
POS: NP
ENG: Chol Chol
SPA: Chol Chol
MORPH: CholChol
Chol Chol
(Chol Chol)
piŋerkeiLEMMA: pingerkey
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pin-nge-rke-iy
say-pass-rep-ind3
(decir)
.
Cholchol se llama.
MoŋenLEMMA: mongen
POS: N
ENG: life
SPA: vida
MORPH: monge-(ü)n
live/be healthy-inf
(estar sano/vivo)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
piukeLEMMA: piwke
POS: N
ENG: heart
SPA: corazón
MORPH: piwke
heart
(corazón)
En el vigor de mi corazón
ÚrkùtupatunLEMMA: urkütupatun
POS: V
ENG: rest
SPA: descansar
MORPH: ürkü-tu-pa-tu-(ü)n
rest-vblz-cis-rest-ind1s
(descanso)
Vine ó descansar
ManshanaLEMMA: manshana
POS: N
ENG: apple
SPA: manzana
MORPH: manshana
apple
(manzana)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
En la tierra de los manzanos.
WitrapatunLEMMA: witrapatun
POS: V
ENG: stand
SPA: pararse
MORPH: witra-pa-tu-(ü)n
stand-cis-rest-ind1s
(pararse)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
Volví á parar
TəfachiLEMMA: tüfachi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: tüfachi
this/these
(este/estos)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
:
A esta tierra:
CompañeroLEMMA: compañero
POS: N
ENG: mate
SPA: compañero
MORPH: compañero
mate
(compañero)
, an·aiLEMMA: an'ay
POS: EP
ENG: ?
SPA:
MORPH: an'ay
particle
()
compañeroLEMMA: compañero
POS: N
ENG: mate
SPA: compañero
MORPH: compañero
mate
(compañero)
.
Compañero, compañero.
ItrokomLEMMA: itrokom
POS: AV
ENG: each and every
SPA: cada uno
MORPH: itro-kom
straight/complete-all
(bastante/completamente/derecho-todo)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
rupanLEMMA: rupan
POS: AV
ENG: following
SPA: siguiente
MORPH: rupa-(ü)n
pass-nmlz
(pasar)
.
Por todas las tierras pasé.

5.

Ref. por Luis Painemilla de Wapi

LlaqLEMMA: llag
POS: N
ENG: half/part
SPA: mitad/parte
MORPH: llag
half/part
(mitad/parte)
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
moŋenLEMMA: mongen
POS: N
ENG: life
SPA: vida
MORPH: monge-(ü)n
live/be healthy-inf
(estar sano/vivo)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
La mitad de los días de mi vida
-KimfeLEMMA: kimfe
POS: N
ENG: sage
SPA:
MORPH: kim-fe
know-agent
(saber/conocer)
ŋelafiñLEMMA: ngelafiñ
POS: V
ENG: be/have/born
SPA: ser/estar/haber/tener/nacer
MORPH: nge-la-fi-(ü)n
be/have/born-neg-dir3-ind1s
(ser/estar/haber/tener/nacer)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
-
—No soy conocedor de las tierras
RupanLEMMA: rupan
POS: AV
ENG: following
SPA: siguiente
MORPH: rupa-(ü)n
pass-nmlz
(pasar)
an·aiLEMMA: an'ay
POS: EP
ENG: ?
SPA:
MORPH: an'ay
particle
()
chacháLEMMA: chacha
POS: N
ENG: respectful denomination towards a man or boy
SPA: denominación respetuoso hacia un hombre o niño
MORPH: chacha
respectful denomination towards a man or boy
(denominación respetuoso hacia un hombre o niño)
!
Que pasé, amigo!
ParaderoLEMMA: paradero
POS: NP
ENG: paradero
SPA: paradero
MORPH: paradero
paradero
(paradero)
ŋerkeiLEMMA: ngerkey
POS: V
ENG: be/have/born
SPA: ser/estar/haber/tener/nacer
MORPH: nge-rke-iy
be/have/born-rep-ind3
(ser/estar/haber/tener/nacer)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
,
„Paradero“ es la tierra.
RupanLEMMA: rupan
POS: AV
ENG: following
SPA: siguiente
MORPH: rupa-(ü)n
pass-nmlz
(pasar)
an·aiLEMMA: an'ay
POS: EP
ENG: ?
SPA:
MORPH: an'ay
particle
()
chacháLEMMA: chacha
POS: N
ENG: respectful denomination towards a man or boy
SPA: denominación respetuoso hacia un hombre o niño
MORPH: chacha
respectful denomination towards a man or boy
(denominación respetuoso hacia un hombre o niño)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
!
La pasé, amigo.
FùchakeLEMMA: füchake
POS: AJ
ENG: old/big
SPA: grande/viejo
MORPH: fücha-ke
old/big-pl
(grande/viejo)
wawentuLEMMA: wawentu
POS: N
ENG: Place where many rivers and streams meet
SPA: Lugar donde se juntan muchos ríos y arroyos
MORPH: waw-(e)ntu
valley/low-gr
(valle/bajo)
ŋerkeiLEMMA: ngerkey
POS: V
ENG: be/have/born
SPA: ser/estar/haber/tener/nacer
MORPH: nge-rke-iy
be/have/born-rep-ind3
(ser/estar/haber/tener/nacer)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
Grandes bajos tiene la tierra,
RupanLEMMA: rupan
POS: AV
ENG: following
SPA: siguiente
MORPH: rupa-(ü)n
pass-nmlz
(pasar)
an·aiLEMMA: an'ay
POS: EP
ENG: ?
SPA:
MORPH: an'ay
particle
()
chacháLEMMA: chacha
POS: N
ENG: respectful denomination towards a man or boy
SPA: denominación respetuoso hacia un hombre o niño
MORPH: chacha
respectful denomination towards a man or boy
(denominación respetuoso hacia un hombre o niño)
keLEMMA: ke
POS: PL
ENG:
SPA:
MORPH: ke
-p
(p)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
.
Que pasé, amigo,
SauceLEMMA: sauce
POS: NP
ENG: sauce
SPA: sauce
MORPH: sauce
sauce
(sauce)
BlancoLEMMA: blanco
POS: NP
ENG: blanco
SPA: blanco
MORPH: blanco
blanco
(blanco)
piŋerkeiLEMMA: pingerkey
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pin-nge-rke-iy
say-pass-rep-ind3
(decir)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
keLEMMA: ke
POS: PL
ENG:
SPA:
MORPH: ke
-p
(p)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
,
Sauce Blanco se llama el lugar,
RupanLEMMA: rupan
POS: AV
ENG: following
SPA: siguiente
MORPH: rupa-(ü)n
pass-nmlz
(pasar)
, an·aiLEMMA: an'ay
POS: EP
ENG: ?
SPA:
MORPH: an'ay
particle
()
chacháLEMMA: chacha
POS: N
ENG: respectful denomination towards a man or boy
SPA: denominación respetuoso hacia un hombre o niño
MORPH: chacha
respectful denomination towards a man or boy
(denominación respetuoso hacia un hombre o niño)
.
Que pasé, amigo.
MontenegroLEMMA: montenegro
POS: NP
ENG: montenegro
SPA: montenegro
MORPH: montenegro
montenegro
(montenegro)
ŋerkeiLEMMA: ngerkey
POS: V
ENG: be/have/born
SPA: ser/estar/haber/tener/nacer
MORPH: nge-rke-iy
be/have/born-rep-ind3
(ser/estar/haber/tener/nacer)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
,
Es la tierra de Montenegro,
RupanLEMMA: rupan
POS: AV
ENG: following
SPA: siguiente
MORPH: rupa-(ü)n
pass-nmlz
(pasar)
, an·aiLEMMA: an'ay
POS: EP
ENG: ?
SPA:
MORPH: an'ay
particle
()
chacháLEMMA: chacha
POS: N
ENG: respectful denomination towards a man or boy
SPA: denominación respetuoso hacia un hombre o niño
MORPH: chacha
respectful denomination towards a man or boy
(denominación respetuoso hacia un hombre o niño)
.
Que pasé, amigo.
ItroLEMMA: itro
POS: AJ
ENG: quite/completely/straight
SPA: bastante/completamente/derecho
MORPH: itro
quite/complete/straight
(bastante/completamente/derecho)
femŋeluLEMMA: femngelu
POS: VNF
ENG: being thus
SPA: siendo así
MORPH: -nge-lu
thus-vbz-svn
(así)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
keLEMMA: ke
POS: PL
ENG:
SPA:
MORPH: ke
-p
(p)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
En estas y semejantes
-ItroLEMMA: itro
POS: AJ
ENG: quite/completely/straight
SPA: bastante/completamente/derecho
MORPH: itro
quite/complete/straight
(bastante/completamente/derecho)
maowən·ùiLEMMA: mawün'üi
POS: V
ENG: rain
SPA: llover
MORPH: mawün'ü-iy
rain-ind3
(llover)
miLEMMA: mi
POS: PP
ENG: your
SPA: tu/su
MORPH: mi
your
(tu/su)
kəlleñuLEMMA: külleñu
POS: N
ENG: tear
SPA: lagrima
MORPH: külleñu
tear
(lagrima)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
-
—Llovían todas mis lágrimas—
RupanLEMMA: rupan
POS: AV
ENG: following
SPA: siguiente
MORPH: rupa-(ü)n
pass-nmlz
(pasar)
keLEMMA: ke
POS: PL
ENG:
SPA:
MORPH: ke
-p
(p)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
, chacháLEMMA: chacha
POS: N
ENG: respectful denomination towards a man or boy
SPA: denominación respetuoso hacia un hombre o niño
MORPH: chacha
respectful denomination towards a man or boy
(denominación respetuoso hacia un hombre o niño)
.
Pasé, amigo.

NB. Las partículas ke, mai, ŋa han quedado sin traducción.

6.El canto de un Huilliche

El Hilliche, de viaje en estos lugares, lo cantó en presencia de su hijo y le dejó bañado en lágrimas

¡FotəmLEMMA: fotüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fotüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
fotəmLEMMA: fotüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fotüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
!
Hijo é hijo:
¡TəlawánialLEMMA: tülawania
POS: NP
ENG: tülawania
SPA: tülawania
MORPH: tülawania
tülawania
(tülawania)
*
Təlahuania.
¡FotəmLEMMA: fotüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fotüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
fotəmLEMMA: fotüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fotüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
!
Hijo é hijo:
¡KomowakiaLEMMA: komowakia
POS: NP
ENG: komowakia
SPA: komowakia
MORPH: komowakia
komowakia
(komowakia)
!*
Comohuaquia.
¡FotəmLEMMA: fotüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fotüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
fotəmLEMMA: fotüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fotüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
!
Hijo é hijo:
¡KamarakíraLEMMA: kamarakira
POS: NP
ENG: kamarakira
SPA: kamarakira
MORPH: kamarakira
kamarakira
(kamarakira)
!*
Camaraquira.
¡FotəmLEMMA: fotüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fotüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
fotəmLEMMA: fotüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fotüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
!
Hijo é hijo:
¡SuakiániLEMMA: suakiani
POS: NP
ENG: suakiani
SPA: suakiani
MORPH: suakiani
suakiani
(suakiani)
!*
Suaquiani.
¡FotəmLEMMA: fotüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fotüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
fotəmLEMMA: fotüm
POS: N
ENG: son (of a man)
SPA: hijo (de un hombre)
MORPH: fotüm
son (of a man)
(hijo (de un hombre))
!
Hijo é hijo!

* Son palabras cuyo significado se ignora aquí, tal vez son denominaciones de de parajes del sur

7.

La misma del Nº. 2. referida por Luis Painemilla de Wapi.

1. ¡LamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
kaiLEMMA: kay
POS: AV
ENG: other/also
SPA: otro/también
MORPH: kay
other/also
(otro/también)
, lamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
kaiLEMMA: kay
POS: AV
ENG: other/also
SPA: otro/también
MORPH: kay
other/also
(otro/también)
!
Hermano, hermano!
KureŋeanLEMMA: kurengean
POS: V
ENG: marry
SPA: casarse
MORPH: kure-nge-a-(ü)n
wife-vblz-fut-ind1s
(esposa)
pirkeluLEMMA: pirkelu
POS: VNF
ENG: saying
SPA: decir
MORPH: pi-rke-lu
say-rep-svn
(decir)
Al decir: „Me quiero casar“
WedáLEMMA: weda
POS: AJ
ENG: bad
SPA: malo/a
MORPH: weda
bad
(malo/a)
wecheLEMMA: weche
POS: N
ENG: young person
SPA: persona joven
MORPH: we-che
new/fresh-person
(nuevo/fresco/joven-persona)
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: wentru
man
(hombre)
El mal hombre joven,
MənáLEMMA: müna
POS: AV
ENG: very
SPA: mucho
MORPH: müna
very
(mucho)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
pirkefuiLEMMA: pirkefuy
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-rke-fu-iy
say-rep-bi-ind3
(decir)
,
Todas las cosas decía
KureŋeanLEMMA: kurengean
POS: V
ENG: marry
SPA: casarse
MORPH: kure-nge-a-(ü)n
wife-vblz-fut-ind1s
(esposa)
pifuluLEMMA: pifulu
POS: VNF
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-fu-lu
say-bi-svn
(decir)
:
Al decir „Me quiero casar":
2. AzulLEMMA: asul
POS: AJ
ENG: blue
SPA: azul
MORPH: asul
blue
(azul)
makuñLEMMA: makuñ
POS: N
ENG: poncho
SPA: poncho
MORPH: makuñ
poncho
(poncho)
piyeturkefiluLEMMA: pipiyeturkefilu
POS: VNF
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-pi-ye-tu-rke-fi-lu
say-say-vblz-rest-rep-dir3-svn
(decir-decir)
Llamaba manta azul
ÑiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
mùchaitunLEMMA: müchaytun
POS: V
ENG: dye with michay
SPA: teñir con michay
MORPH: müchay-tu-(ü)n
michay (plant)-vblz-inf
(michay)
wesháLEMMA: wesha
POS: AJ
ENG: bad
SPA: malo
MORPH: wesha
bad
( malo)
makuñLEMMA: makuñ
POS: N
ENG: poncho
SPA: poncho
MORPH: makuñ
poncho
(poncho)
.
Su mala manta teñida con michai.
WedáLEMMA: weda
POS: AJ
ENG: bad
SPA: malo/a
MORPH: weda
bad
(malo/a)
wecheLEMMA: weche
POS: N
ENG: young person
SPA: persona joven
MORPH: we-che
new/fresh-person
(nuevo/fresco/joven-persona)
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: wentru
man
(hombre)
etcLEMMA: etc
POS:
ENG:
SPA:
MORPH:

()
.
El mal hombre joven.
3. PañuLEMMA: pañu
POS: N
ENG: cloth
SPA: tela/paño
MORPH: pañu
cloth
(tela/paño)
chumpiruLEMMA: chumpiru
POS: N
ENG: hat
SPA: sombrero
MORPH: chumpiru
hat
(sombrero)
piyeturkefiluLEMMA: pipiyeturkefilu
POS: VNF
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-pi-ye-tu-rke-fi-lu
say-say-vblz-rest-rep-dir3-svn
(decir-decir)
Llamaba sombrero de paño
ÑiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
wesháLEMMA: wesha
POS: AJ
ENG: bad
SPA: malo
MORPH: wesha
bad
( malo)
chumpiruLEMMA: chumpiru
POS: N
ENG: hat
SPA: sombrero
MORPH: chumpiru
hat
(sombrero)
, miaupéyəmLEMMA: miaupeyüm
POS:
ENG:
SPA:
MORPH:

()
fillkuñLEMMA: fillkuñ
POS: N
ENG: lizard
SPA: lagartija
MORPH: fillkuñ
lizard
(lagartija)
,
Su mal sombrero, Paseo de lagartijas.
WedáLEMMA: weda
POS: AJ
ENG: bad
SPA: malo/a
MORPH: weda
bad
(malo/a)
wecheLEMMA: weche
POS: N
ENG: young person
SPA: persona joven
MORPH: we-che
new/fresh-person
(nuevo/fresco/joven-persona)
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: wentru
man
(hombre)
etcLEMMA: etc
POS:
ENG:
SPA:
MORPH:

()
.
El mal hombre joven
4. PañuLEMMA: pañu
POS: N
ENG: cloth
SPA: tela/paño
MORPH: pañu
cloth
(tela/paño)
casonLEMMA: cason
POS: N
ENG: pants
SPA: calzón
MORPH: cason
pants
(calzón)
piyeturkefiluLEMMA: pipiyeturkefilu
POS: VNF
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-pi-ye-tu-rke-fi-lu
say-say-vblz-rest-rep-dir3-svn
(decir-decir)
Llamaba pantalones de paño
ÑiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
wesháLEMMA: wesha
POS: AJ
ENG: bad
SPA: malo
MORPH: wesha
bad
( malo)
kerkaLEMMA: kerka
POS: N
ENG: thick spun fabric in black and white
SPA: tejido de hilado grueso, blanco y negro
MORPH: kerka
thick spun fabric in black and white
(tejido de hilado grueso, blanco y negro)
casonLEMMA: cason
POS: N
ENG: pants
SPA: calzón
MORPH: cason
pants
(calzón)
.
Sus pantalones de tejido ordinario.
WedáLEMMA: weda
POS: AJ
ENG: bad
SPA: malo/a
MORPH: weda
bad
(malo/a)
wecheLEMMA: weche
POS: N
ENG: young person
SPA: persona joven
MORPH: we-che
new/fresh-person
(nuevo/fresco/joven-persona)
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: wentru
man
(hombre)
etcLEMMA: etc
POS:
ENG:
SPA:
MORPH:

()
.
El mal hombre joven etc.
5. SedaLEMMA: seda
POS: N
ENG: silk
SPA: seda
MORPH: seda
silk
(seda)
pañuLEMMA: pañu
POS: N
ENG: cloth
SPA: tela/paño
MORPH: pañu
cloth
(tela/paño)
piyeturkefiluLEMMA: pipiyeturkefilu
POS: VNF
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-pi-ye-tu-rke-fi-lu
say-say-vblz-rest-rep-dir3-svn
(decir-decir)
Llamaba pañuelo de seda
ÑiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
wesháLEMMA: wesha
POS: AJ
ENG: bad
SPA: malo
MORPH: wesha
bad
( malo)
kerkaLEMMA: kerka
POS: N
ENG: thick spun fabric in black and white
SPA: tejido de hilado grueso, blanco y negro
MORPH: kerka
thick spun fabric in black and white
(tejido de hilado grueso, blanco y negro)
pañuLEMMA: pañu
POS: N
ENG: cloth
SPA: tela/paño
MORPH: pañu
cloth
(tela/paño)
.
Su pañuelo de tejido ordinario.
WedáLEMMA: weda
POS: AJ
ENG: bad
SPA: malo/a
MORPH: weda
bad
(malo/a)
wecheLEMMA: weche
POS: N
ENG: young person
SPA: persona joven
MORPH: we-che
new/fresh-person
(nuevo/fresco/joven-persona)
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: wentru
man
(hombre)
.
El mal hombre joven etc.
6. MənáLEMMA: müna
POS: AV
ENG: very
SPA: mucho
MORPH: müna
very
(mucho)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
piturkeiLEMMA: piturkey
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-tu-rke-iy
say-tr-rep-ind3
(decir)
Toditas las cosas decía y repetía
WedáLEMMA: weda
POS: AJ
ENG: bad
SPA: malo/a
MORPH: weda
bad
(malo/a)
wecheLEMMA: weche
POS: N
ENG: young person
SPA: persona joven
MORPH: we-che
new/fresh-person
(nuevo/fresco/joven-persona)
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: wentru
man
(hombre)
El mal hombre
KureŋeanLEMMA: kurengean
POS: V
ENG: marry
SPA: casarse
MORPH: kure-nge-a-(ü)n
wife-vblz-fut-ind1s
(esposa)
pifuluLEMMA: pifulu
POS: VNF
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-fu-lu
say-bi-svn
(decir)
.
Al decir: „Me quiero casar"

8. La canción del machi Koskoy

referida por José Francisco Kolùñ de Wapi

1. AkullenLEMMA: akullen
POS: V
ENG: arrive
SPA: llegar acá
MORPH: aku-lle-(ü)n
arrive-affirm-ind1s
(llegar acá)
, akullenLEMMA: akullen
POS: V
ENG: arrive
SPA: llegar acá
MORPH: aku-lle-(ü)n
arrive-affirm-ind1s
(llegar acá)
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
kaiLEMMA: kay
POS: AV
ENG: other/also
SPA: otro/también
MORPH: kay
other/also
(otro/también)
,
He llegado, y, ai! llegado he,
ŊəneduamafiñLEMMA: ngüneduamafiñ
POS: V
ENG: examine
SPA: examinar/bservar/mirar
MORPH: ngüne-duam-a-fi-(ü)n
dominate/command/dispose of something/govern/care-need/attention-fut-dir3-ind1s
(dominar/mandar/disponer de algo/gobernar/cuidar-negocio/necesidad/pensamiento/intención)
tranaleluLEMMA: tranalelu
POS: VNF
ENG: falling/smashing/crushing
SPA: caer/majar/machacar
MORPH: trana-(kü)le-lu
falling/smashing/crushing-prog-svn
(caer/majar/machacar)
.
Tantearé al que tendido está.
¿ChemLEMMA: chem
POS: WH
ENG: why/what
SPA: por qué/qué
MORPH: chem
why/what
(por qué/qué)
muLEMMA: mu
POS: AV
ENG: much/certainly
SPA:
MORPH: mu
much/certainly
()
amLEMMA: am
POS: IP
ENG:
SPA:
MORPH: kam
particle
()
LEMMA: ta
POS: PART
ENG: particle
SPA:
MORPH: ta
particle
()
pəleLEMMA: fapüle
POS: AV
ENG: here
SPA: aquí
MORPH: fa-püle
here-side/location
(aquí-lugar/lado)
piŋellenLEMMA: pingellen
POS: V
ENG: call
SPA: llamar
MORPH: pi-nge-lle-(ü)n
say-pass-affirm-ind1s
(decir)
?
¿Por qué será que me llamaron acá?
2. ŊəneduamafiñLEMMA: ngüneduamafiñ
POS: V
ENG: examine
SPA: examinar/bservar/mirar
MORPH: ngüne-duam-a-fi-(ü)n
dominate/command/dispose of something/govern/care-need/attention-fut-dir3-ind1s
(dominar/mandar/disponer de algo/gobernar/cuidar-negocio/necesidad/pensamiento/intención)
kutranluLEMMA: kutranlu
POS: N
ENG: ill person
SPA: enfermo
MORPH: kutran-lu
illness-svn
(enfermedad)
,
Tantearé al enfermo,
YelmelleafiñLEMMA: yelmelleafiñ
POS: V
ENG: bring
SPA: traer
MORPH: ye-(ü)l-me-lle-a-fi-(ü)n
bring-cause-and- affirm-fut-dir3-ind1s
(traer)
maréupuLEMMA: marewpu
POS: NUM
ENG: twelve
SPA: doce
MORPH: mari-epu
ten-two
(diez-dos)
* llawen·LEMMA: llawen'
POS: N
ENG: medicinal plants
SPA: hierbas medicinales
MORPH: llawen'
medicinal plants
(hierbas medicinales)
Le traeré doce* yerbas
WechuLEMMA: wechu
POS: AV
ENG: on top
SPA: en la cumbre
MORPH: wechu
on top
(en la cumbre)
deqiñLEMMA: degiñ
POS: N
ENG: volcano
SPA: volcán
MORPH: degiñ
volcano
(volcán)
kaiLEMMA: kay
POS: AV
ENG: other/also
SPA: otro/también
MORPH: kay
other/also
(otro/también)
, kutranluLEMMA: kutranlu
POS: N
ENG: ill person
SPA: enfermo
MORPH: kutran-lu
illness-svn
(enfermedad)
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
kaiLEMMA: kay
POS: AV
ENG: other/also
SPA: otro/también
MORPH: kay
other/also
(otro/también)
.
De la cumbre del volcán, al pobre enfermo.

* _mari epu_ doce, según la traducción dada por el referidor, pero probablemente tiene otro significado.

9. Canción popular de la comarca de Boroa

1. LamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
an·aiLEMMA: an'ay
POS: EP
ENG: ?
SPA:
MORPH: an'ay
particle
()
lamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
!
Hermana, oh hermana,
LamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
tiLEMMA: ti
POS: DP
ENG: that/those
SPA: ese/esa/esos/esas
MORPH: ti
that/those
(ese/esa/esos/esas)
wedañmaLEMMA: wedañma
POS: N
ENG: bad-person
SPA: mala persona
MORPH: weda-ñma
bad-?
(malo)
!
Hermana malaza!
2. ¿ChemLEMMA: chem
POS: WH
ENG: why/what
SPA: por qué/qué
MORPH: chem
why/what
(por qué/qué)
amLEMMA: am
POS: IP
ENG:
SPA:
MORPH: kam
particle
()
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG: particle
SPA:
MORPH: ta
particle
()
pensaletuimiLEMMA: pensaletuimi
POS: V
ENG: think
SPA: pensar
MORPH: pensa-(kü)le-tu-imi
think-prog-rest-ind1s
(pensar)
?
¿Qué estás pensando otra vez?
LamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
an·aiLEMMA: an'ay
POS: EP
ENG: ?
SPA:
MORPH: an'ay
particle
()
lamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
!
Hermana, oh hermana!
3. MənáLEMMA: müna
POS: AV
ENG: very
SPA: mucho
MORPH: müna
very
(mucho)
koil·aŋeiLEMMA: koil'angey
POS: V
ENG: be a liar
SPA: ser un mentiroso
MORPH: koil'a-nge-iy
liar-vblz-ind3
(mentiroso)
kauchuLEMMA: kawchu
POS: AJ
ENG: brave/single
SPA: valiente/soltero/a
MORPH: kawchu
brave/single
(valiente/soltero/a)
an·aiLEMMA: an'ay
POS: EP
ENG: ?
SPA:
MORPH: an'ay
particle
()
,
Muy engañosa es la soltera
KimfalmalaiLEMMA: kimfalmalay
POS: V
ENG: know
SPA: saber
MORPH: kim-fall-(üñ)ma-la-iy
know-cause-appl-neg-ind3
(saber)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
piukeLEMMA: piwke
POS: N
ENG: heart
SPA: corazón
MORPH: piwke
heart
(corazón)
, lamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
.
No se puede conocerle el corazón. hermana.

Canciones recogidas en Panguipulli (Febreo de 1909)

10. Canción de Antonio Kúllalleŋ de Llúkúñe.

1. ¿ChemLEMMA: chem
POS: WH
ENG: why/what
SPA: por qué/qué
MORPH: chem
why/what
(por qué/qué)
moLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
illamafiñLEMMA: illamafiñ
POS: V
ENG: despise
SPA: despreciar
MORPH: illam-a-fi-(ü)n
despise-fut-dir3-ind1s
(despreciar)
, lamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
?
Porqué motivo he despreciarlo, hermana?
IñcheLEMMA: iñche
POS: PN
ENG: I/me
SPA: yo/a mi
MORPH: iñche
I/me
(yo/a mi)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
„A la tierra mía
-KumeLEMMA: kume
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
nienLEMMA: nien
POS: V
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-(ü)n
have-ind1s
(tener)
- amuayuLEMMA: amuayu
POS: V
ENG: go/walk
SPA: ir
MORPH: amu-a-iyu
go/walk-fut-ind1d
(ir)
", piLEMMA: pi
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi
say-ind3
(decir)
.
—Bonita tierra tengo— vamos dijo.
2. NienLEMMA: nien
POS: V
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-(ü)n
have-ind1s
(tener)
kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
kawelluLEMMA: kawellu
POS: N
ENG: horse
SPA: caballo
MORPH: kawellu
horse
(caballo)
, kiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
katiauLEMMA: katiau
POS: AJ
ENG: white yellowish
SPA: bayo/claro
MORPH: katiau
white yellowish
(bayo/claro)
,
Un caballo tengo, uno de color vayo,
AmuayuLEMMA: amuayu
POS: V
ENG: go/walk
SPA: ir
MORPH: amu-a-iyu
go/walk-fut-ind1d
(ir)
, kureyeaimiLEMMA: kureyeaimi
POS: V
ENG: marry
SPA: casarse
MORPH: kure-ye-a-imi
wife-vblz-fut-ind2s
(esposa)
", piLEMMA: pi
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi
say-ind3
(decir)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG: particle
SPA:
MORPH: ta
particle
()
təfeiLEMMA: tüfey
POS: DP
ENG: that
SPA: ese/esa/ese
MORPH: tüfey
that
(ese/esa/ese)
.
Vamonos, me casaré contigo, dijo ése.
3. IñcheLEMMA: iñche
POS: PN
ENG: I/me
SPA: yo/a mi
MORPH: iñche
I/me
(yo/a mi)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
amuayuLEMMA: amuayu
POS: V
ENG: go/walk
SPA: ir
MORPH: amu-a-iyu
go/walk-fut-ind1d
(ir)
piLEMMA: pi
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi
say-ind3
(decir)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG: particle
SPA:
MORPH: ta
particle
()
təfeiLEMMA: tüfey
POS: DP
ENG: that
SPA: ese/esa/ese
MORPH: tüfey
that
(ese/esa/ese)
,
„A la tierra mía vámonos", dijo ése.
WirafùayuLEMMA: wirafüayu
POS: V
ENG: gallop
SPA: galopar
MORPH: wiraf-(u)w-a-iyu
gallop--fut-ind1d
(galopar)
" piLEMMA: pi
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi
say-ind3
(decir)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG: particle
SPA:
MORPH: ta
particle
()
təfeiLEMMA: tüfey
POS: DP
ENG: that
SPA: ese/esa/ese
MORPH: tüfey
that
(ese/esa/ese)
.
„Echemos á galopar", dijo ése.

11. Canción de Ambrosio Naquilef Loŋkoñ de Kúlako.

LamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
lamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
!
Hermana y hermana!
IñcheLEMMA: iñche
POS: PN
ENG: I/me
SPA: yo/a mi
MORPH: iñche
I/me
(yo/a mi)
ùdefal-lanLEMMA: üdefal-lan
POS: V
ENG: hate
SPA: aborrecer/odiar
MORPH: üde-fall-la-(ü)n
hate-cause-neg-ind1s
(aborrecer/odiar)
.
Yo no soy de despreciar.
MəleiLEMMA: müley
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-iy
be-ind3
(ser)
kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
, lamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
.
Hay bonita tierra, hermana.
¿CheuLEMMA: chew
POS: WH
ENG: where
SPA: dónde
MORPH: chew
where
(dónde)
peaimiLEMMA: peaimi
POS: V
ENG: see/find
SPA: ver/encontrar/hallar
MORPH: pe-a-imi
see/find-fut-ind2s
(ver/encontrar/hallar)
kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: wentru
man
(hombre)
?
¿Dónde encontrarás mejor hombre?
AmuayuLEMMA: amuayu
POS: V
ENG: go/walk
SPA: ir
MORPH: amu-a-iyu
go/walk-fut-ind1d
(ir)
kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
, lamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
,
Vámonos no más, hermana,
ÑiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
moŋenLEMMA: mongen
POS: N
ENG: life
SPA: vida
MORPH: monge-(ü)n
live/be healthy-inf
(estar sano/vivo)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
, lamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
.
Vivo que estoy, hermana.
¿ChumŋechiLEMMA: chumngechi
POS: AV
ENG: how
SPA: cómo
MORPH: chum-nge-chi
how-vblz-avlz
(cómo)
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: wentru
man
(hombre)
kaiLEMMA: kay
POS: AV
ENG: other/also
SPA: otro/también
MORPH: kay
other/also
(otro/también)
peaimiLEMMA: peaimi
POS: V
ENG: see/find
SPA: ver/encontrar/hallar
MORPH: pe-a-imi
see/find-fut-ind2s
(ver/encontrar/hallar)
, lamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
?
¿Qué tal hombre encontrarás, hermana?
MasiáoLEMMA: masiao
POS: AV
ENG: too much
SPA: demasiado
MORPH: masiao
too much
(demasiado)
lladkùkenLEMMA: lladküken
POS: V
ENG: grieve/be sad
SPA: afligirse/estar triste
MORPH: lladkü-ke-(ü)n
grieve/be sad-habit-ind1s
(afligirse/estar triste)
kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
, lamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
.
Muy afligido estoy, hermana.
ÚdeeliLEMMA: udeeli
POS: V
ENG: hate
SPA: aborrecer/odiar
MORPH: üde-eli
hate-subj2s-1s
(aborrecer/odiar)
¿chemLEMMA: chem
POS: WH
ENG: why/what
SPA: por qué/qué
MORPH: chem
why/what
(por qué/qué)
nentuaimiLEMMA: nentuaimi
POS: V
ENG: take out
SPA: sacar
MORPH: nentu-a-imi
take out-fut-ind2s
(sacar)
?
Del aborrecerme[[]] ¿que gana¬ rás?
¿ChumŋechiLEMMA: chumngechi
POS: AV
ENG: how
SPA: cómo
MORPH: chum-nge-chi
how-vblz-avlz
(cómo)
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: wentru
man
(hombre)
pealuLEMMA: pealu
POS: V
ENG: see/find
SPA: ver/encontrar
MORPH: pe-a-lu
see/find-fut-svn
(ver/encontrar)
?
¿Qué tal hombre encontrarás?

12. Otra canción del mismo.

L·aiLEMMA: l'ay
POS: V
ENG: die
SPA: morir
MORPH: l'a-iy
die-ind3
(morir)
", piŋeimiLEMMA: pingeymi
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-nge-imi
say-pass-ind2s
(decir)
, lamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
,
„Murió ella", dicen de ti, hermana,
MoŋeimiLEMMA: mongeymi
POS: V
ENG: live
SPA: vivir
MORPH: monge-imi
live-ind2s
(vivir)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
tiLEMMA: ti
POS: DP
ENG: that/those
SPA: ese/esa/esos/esas
MORPH: ti
that/those
(ese/esa/esos/esas)
:
Más he aqui que vives:
FéolaLEMMA: feola
POS: AV
ENG: now
SPA: ahora
MORPH: fewla
now
(ahora)
contentonLEMMA: contenton
POS: V
ENG: happy
SPA: contento
MORPH: contento-(ü)n
happy-ind1s
(contento)
Contento estoy ahora,
FachiLEMMA: tüfachi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: tüfachi
this/these
(este/estos)
antùLEMMA: antü
POS: N
ENG: day/sun
SPA: dia/sol
MORPH: antü
day/sun
(dia/sol)
miLEMMA: mi
POS: PP
ENG: your
SPA: tu/su
MORPH: mi
your
(tu/su)
moŋenLEMMA: mongen
POS: N
ENG: life
SPA: vida
MORPH: monge-(ü)n
live/be healthy-inf
(estar sano/vivo)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Porque vives todavía en este día.
FéolaLEMMA: feola
POS: AV
ENG: now
SPA: ahora
MORPH: fewla
now
(ahora)
məleiLEMMA: müley
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-iy
be-ind3
(ser)
kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
kawelluLEMMA: kawellu
POS: N
ENG: horse
SPA: caballo
MORPH: kawellu
horse
(caballo)
,
Ahora hay aqui un buen caballo
MiLEMMA: mi
POS: PP
ENG: your
SPA: tu/su
MORPH: mi
your
(tu/su)
maŋkadamLEMMA: mangkadam
POS: VNF
ENG: in order to ride on horse's haunches
SPA: para andar en ancas del caballo
MORPH: mangkad-am
ride on horse's haunches-purp
(andar en ancas del caballo)
.
Para que subas en ancas.
AyùeliLEMMA: ayüeli
POS: V
ENG: love/want/need
SPA: amar/querer/necesitar
MORPH: ayü-eli
love/want/need-subj2s-1s
(amar/querer/necesitar)
,
Con tal que me quieras,
AmuaiyuLEMMA: amuaiyu
POS: V
ENG: go/walk
SPA: ir
MORPH: amu-a-iyu
go/walk-fut-ind1d
(ir)
, lamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
.
Irémonos, hermana.

13. Canción de Carmen Kumillaŋka Naquill de Panŋiñ (Misión de Panguipulli

KuifiLEMMA: kuifi
POS: AV
ENG: long time ago
SPA: hace mucho tiempo
MORPH: kuyfi
long time ago
(hace mucho tiempo)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: wentru
man
(hombre)
ŋefunLEMMA: ngefun
POS: V
ENG: be/have/born
SPA: ser/estar/haber/tener/nacer
MORPH: nge-fu-(ü)n
be/have/born-bi-ind1s
(ser/estar/haber/tener/nacer)
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
,
Antes, pues, era hombre rico, ai!,
L·aiLEMMA: l'ay
POS: V
ENG: die
SPA: morir
MORPH: l'a-iy
die-ind3
(morir)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA: cabeza/jefe
MORPH: longko
head/chief
(cabeza/jefe)
, pofrenLEMMA: pofren
POS: V
ENG: be poor
SPA: ser pobre
MORPH: pofre-(ü)n
poor-ind1s
(pobre)
.
Murieron mis caciques, me quede pobre,
MəleieiLEMMA: müleyey
POS: V
ENG: have
SPA: haber
MORPH: müle-ye-iy
have-cf-ind3
(haber)
ŋáLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
cheŋemomLEMMA: chengemom
POS: V
ENG: where I was rich
SPA: donde estaba rico
MORPH: che-nge-mum
person-vblz-situ
(persona)
:
Aquí está la tierra donde había sido rico:
AnùanùñmanienLEMMA: anüanüñmanien
POS: V
ENG: sit
SPA: sentarse
MORPH: anü-anü-(üñ)ma-nie-(ü)n
sit-sit-appl-psist-ind1s
(sentarse-sentarse)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
.
Estoy de asiento en mi tierra,
ÑiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
PalŋiñLEMMA: palngiñ
POS: NP
ENG: palngiñ
SPA: palngiñ
MORPH: palngiñ
palngiñ
(palngiñ)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
, ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
cheŋemomLEMMA: chengemom
POS: V
ENG: where I was rich
SPA: donde estaba rico
MORPH: che-nge-mum
person-vblz-situ
(persona)
.
En mi tierra de Palŋiñ donde era rico.
FemŋenLEMMA: femngen
POS: AV
ENG: thus
SPA: así
MORPH: femngen
thus
(así)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
pofreLEMMA: pofre
POS: N
ENG: poor person
SPA: persona pobre
MORPH: pofre
poor person
(persona pobre)
ŋenLEMMA: ngen
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: nge-(ü)n
be-ind1s
(ser)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Así me llevo en mi pobreza,
WeluLEMMA: welu
POS: AV
ENG: but/however/otherwise
SPA: pero/sin embargo/por otro lado
MORPH: welu
but/however/otherwise
(pero/sin embargo/por otro lado)
chumlanLEMMA: chumlan
POS: V
ENG: I do no harm to anyone/it does nothing to me/no bad effect
SPA: no hago mal a nadie/no me hace nada/ningún efecto malo
MORPH: chum-la-(ü)n
how-neg-ind1s
(cómo)
.
Pero no hago ninguna cosa mala.
AyùéneuLEMMA: ayüenew
POS: V
ENG: want/love/like
SPA: querer/amar/gustar
MORPH: ayü-enew
want/love/like-ind3-1s
(querer/amar/gustar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
inaéteuLEMMA: inaetew
POS: VNF
ENG: follow
SPA: seguir
MORPH: ina-etew
close-invNF3
(cerca)
wiŋkaLEMMA: wingka
POS: N
ENG: non-Mapuche
SPA: no-mapuche
MORPH: wingka
non-Mapuche
(no-mapuche)
,
Me quieren perseguir los huinca,
IñcheLEMMA: iñche
POS: PN
ENG: I/me
SPA: yo/a mi
MORPH: iñche
I/me
(yo/a mi)
chemLEMMA: chem
POS: WH
ENG: why/what
SPA: por qué/qué
MORPH: chem
why/what
(por qué/qué)
kulpaLEMMA: kulpa
POS: N
ENG: guilt
SPA: culpa
MORPH: kulpa
guilt
(culpa)
nielanLEMMA: nielan
POS: V
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-la-(ü)n
have-neg-ind1s
(tener)
.
Yo no tengo culpa alguna.
¿ChumafunLEMMA: chumafun
POS: WH
ENG: what to do
SPA: qué hacer
MORPH: chum-anü-fu-(ü)n
how-fut-bi-ind1s
(cómo)
?
¿Que se había de hacer?
ŊənechenLEMMA: ngünechen
POS: N
ENG: God/master of people
SPA:
MORPH: ngüne-che-(ü)n
dominate/govern/protect-person-nmlz
(dominar/gobernar/protejer-persona)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
kimíLEMMA: kimi
POS: V
ENG: know
SPA: saber/conocer
MORPH: kim-iy
know-ind3
(saber/conocer)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
chumáteuLEMMA: chumatew
POS: VNF
ENG: what to do
SPA: qué hacer
MORPH: chum-a-etew
chow-fut-invNF3
(cómo)
.
Dios sabe lo que dispondrá de mí.

14. Canción del mismo.

KuifiLEMMA: kuifi
POS: AV
ENG: long time ago
SPA: hace mucho tiempo
MORPH: kuyfi
long time ago
(hace mucho tiempo)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
amukefunLEMMA: amukefun
POS: V
ENG: go
SPA: ir
MORPH: amu-ke-fu-(ü)n
go-habit-bi-ind1s
(ir)
WaidəfmapuLEMMA: waidüfmapu
POS: NP
ENG: waidüfmapu
SPA: waidüfmapu
MORPH: waidüfmapu
waidüfmapu
(waidüfmapu)
.
Antes solía ir á la tierra de allende,
TroleitrəllLEMMA: troleytrül
POS: NP
ENG: troleytrül
SPA: troleytrül
MORPH: troleytrül
troleytrül
(troleytrül)
. KaruwéLEMMA: Karuwe
POS: NP
ENG: Karuwe
SPA: Karuwe
MORPH: Karuwe
Karuwe
(Karuwe)
, ŊeyéuLEMMA: ngeyew
POS: V
ENG: be/have/born
SPA: ser/estar/haber/tener/nacer
MORPH: nge-eyew
be/have/born-indinv3-3
(ser/estar/haber/tener/nacer)
rupanLEMMA: rupan
POS: AV
ENG: following
SPA: siguiente
MORPH: rupa-(ü)n
pass-nmlz
(pasar)
.
Por Troletrəll, Karué, he pasado.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
pashianLEMMA: pashian
POS: V
ENG: walk
SPA: pasear
MORPH: pashia-(ü)n
walk-ind1s
(pasear)
kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
iñcheLEMMA: iñche
POS: PN
ENG: I/me
SPA: yo/a mi
MORPH: iñche
I/me
(yo/a mi)
Por ahi paseaba yo
MəlekenLEMMA: müleken
POS: V
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-ke-(ü)n
be/have/inhabit-habit-ind1s
(estar/haber/habitar)
[[1]] WaidəfmapuLEMMA: waidüfmapu
POS: NP
ENG: waidüfmapu
SPA: waidüfmapu
MORPH: waidüfmapu
waidüfmapu
(waidüfmapu)
.
Mientras estaba en la tierra de allende.
KiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA: año
MORPH: tripantu
year
(año)
, epuLEMMA: epu
POS: NUM
ENG: two
SPA: dos
MORPH: epu
two
(dos)
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA: año
MORPH: tripantu
year
(año)
,
Un año, dos años,
KùlaLEMMA: küla
POS: NUM
ENG: three
SPA: tres
MORPH: küla
three
(tres)
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA: año
MORPH: tripantu
year
(año)
, meliLEMMA: meli
POS: NUM
ENG: four
SPA: cuatro
MORPH: meli
four
(cuatro)
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA: año
MORPH: tripantu
year
(año)
,
Tres años, cuatro,
KechuLEMMA: kechu
POS: NUM
ENG: five
SPA: cinco
MORPH: kechu
five
(cinco)
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA: año
MORPH: tripantu
year
(año)
, kayuLEMMA: kayu
POS: NUM
ENG: six
SPA: seis
MORPH: kayu
six
(seis)
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA: año
MORPH: tripantu
year
(año)
,
Cinco años, seis años,
ReqleLEMMA: regle
POS: NUM
ENG: seven
SPA: siete
MORPH: regle
seven
(siete)
tripantuLEMMA: tripantu
POS: N
ENG: year
SPA: año
MORPH: tripantu
year
(año)
witramapunLEMMA: witramapun
POS: V
ENG: travel on the land
SPA: viajar por la tierra
MORPH: witra-mapu-(ü)n
travel-land/field/territory-ind1s
(viajar-tierra/campo/territorio)
.
Siete años, recorrí la tierra.
TraqLEMMA: trag
POS:
ENG: ?
SPA:
MORPH: trag
?
()
mapucheLEMMA: mapuche
POS: N
ENG: land-people/Mapuche
SPA: mapuche
MORPH: mapu-che
land/earth-person
(país/tierra-persona)
apəmuwíLEMMA: apümuwi
POS: V
ENG: end something
SPA: acabar con algo/poner fin a
MORPH: af-(ü)m-(u)w-iy
end-cause-reflex-ind3
(fin)
.
Los mapuches se concluyeron entre sí,
FeléfeleiLEMMA: felefeley
POS: VNF
ENG: be thus
SPA: ser así
MORPH: fele-fele-iy
be thus-be thus-ind3
(ser así-ser así)
tichiLEMMA: tichi
POS: AJ
ENG: that/those
SPA: ese/esa/esos/esas
MORPH: ti-chi
that/those-ajvz
(ese/esa/esos/esas-)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA: cabeza/jefe
MORPH: longko
head/chief
(cabeza/jefe)
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
.
Así no más eran estos caciques que hubo.
RupanLEMMA: rupan
POS: AV
ENG: following
SPA: siguiente
MORPH: rupa-(ü)n
pass-nmlz
(pasar)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
TroleitrəllLEMMA: troleytrül
POS: NP
ENG: troleytrül
SPA: troleytrül
MORPH: troleytrül
troleytrül
(troleytrül)
, perpafiñLEMMA: perpafiñ
POS: V
ENG: see
SPA: ver
MORPH: pe-rpa-fi-(ü)n
see-cis2-dir3-ind1s
(ver)
Al pasar por Troleitrəll, ví
WətrúlkəleiLEMMA: wütrulküley
POS: V
ENG: pile up
SPA: amontonar
MORPH: wütrül-(kü)le-iy
pile up-prog-ind3
(amontonar)
foroLEMMA: foro
POS: N
ENG: bone/tooth
SPA: hueso/diente
MORPH: foro
bone/diente
(hueso/diente)
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
Que estaban desparramados huesos humanos
WeichamomLEMMA: weychamom
POS: V
ENG: place of battle
SPA: lugar de batalla
MORPH: weicha-mum
fight-situ
(batallar)
chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG: particle
SPA:
MORPH: chi
particle
()
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA: cabeza/jefe
MORPH: longko
head/chief
(cabeza/jefe)
.
De un combate que tuvieron los caciques.
ÑiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
moŋenLEMMA: mongen
POS: N
ENG: life
SPA: vida
MORPH: monge-(ü)n
live/be healthy-inf
(estar sano/vivo)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
perpafiñLEMMA: perpafiñ
POS: V
ENG: see
SPA: ver
MORPH: pe-rpa-fi-(ü)n
see-cis2-dir3-ind1s
(ver)
.
Porque andaba con salud, lo vi.
FemŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA: así
MORPH: femngechi
thus
(así)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kuñifálŋenLEMMA: kuñifalngen
POS: V
ENG: be poor
SPA: ser pobre
MORPH: kuñi-fall-nge-(ü)n
care-cause-vblz-ind1s
(cuidado)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
Así en mi pobreza
KomLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
rupanLEMMA: rupan
POS: AV
ENG: following
SPA: siguiente
MORPH: rupa-(ü)n
pass-nmlz
(pasar)
.
Recorrí todas las tierras,
FentrenLEMMA: fentren
POS: AV
ENG: much
SPA: mucho/demasiado
MORPH: fentren
much
(mucho/demasiado)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA: cabeza/jefe
MORPH: longko
head/chief
(cabeza/jefe)
pefiñLEMMA: pefiñ
POS: V
ENG: find/see
SPA: encontrar/ver
MORPH: pe-fi-)ü)n
find/see-dir3-ind1s
(encontrar/ver)
.
Vi á muchos caciques,
ParlaméntokechiLEMMA: parlamentokechi
POS: AJ
ENG: parley
SPA: parlamentando
MORPH: parlamen-ke-chi
parley-p-ajvz
(parlamentando)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA: cabeza/jefe
MORPH: longko
head/chief
(cabeza/jefe)
:
A caciques que estaban en parlamento:
MəleamLEMMA: müleam
POS: VNF
ENG: in order to be with
SPA: para estar
MORPH: müle-am
be-purp
(estar)
kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
,
Que habrá paz y felicidad,
ÑiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ŋenoaqelLEMMA: ngenoagel
POS: VNF
ENG: being/having/being born
SPA: ser/estar/haber/tener/nacer
MORPH: nge-no-a-el
be/have/born-neg-fut-nmlz
(ser/estar/haber/tener/nacer)
aukanLEMMA: aukan
POS: AJ
ENG: wild
SPA: alzado
MORPH: awka-(ü)n
wild-inf
(alzado)
.
Qué no habrá guerra.
ChemLEMMA: chem
POS: WH
ENG: why/what
SPA: por qué/qué
MORPH: chem
why/what
(por qué/qué)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
ŋenoaqelLEMMA: ngenoagel
POS: VNF
ENG: being/having/being born
SPA: ser/estar/haber/tener/nacer
MORPH: nge-no-a-el
be/have/born-neg-fut-nmlz
(ser/estar/haber/tener/nacer)
.
Que no habrá ninguna cosa mala
ŊenoalLEMMA: ngenoal
POS: VNF
ENG: being/having/being born
SPA: ser/estar/haber/tener/nacer
MORPH: nge-no-a-el
be/have/born-neg-fut-nmlz
(ser/estar/haber/tener/nacer)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
salteaŋenLEMMA: salteangen
POS: V
ENG: have assault
SPA: tener asaltos
MORPH: salte-a-nge-(ü)n
assault-fut-vblz-nmlz
(asaltar)
.
Que no habrá salteos.
KùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
feleáLEMMA: feleaiñ
POS: V
ENG: be thus
SPA: ser así
MORPH: fele-a-(iy)iñ
be thus-fut-ind1p
(ser así)
, puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA: cabeza/jefe
MORPH: longko
head/chief
(cabeza/jefe)
!
Tengamos paz, caciques!
KùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
felelíiñLEMMA: feleliiñ
POS: V
ENG: be thus
SPA: ser así
MORPH: fele-eliyiñ
be thus-subj3-1p
(ser así)
, epuLEMMA: epu
POS: NUM
ENG: two
SPA: dos
MORPH: epu
two
(dos)
ŋeaiLEMMA: ngeay
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: nge-a-iñ
be-fut-ind3
(ser)
kureLEMMA: kure
POS: N
ENG: wife
SPA: esposa
MORPH: kure
wife
(esposa)
,
Si estamos en paz, tendrán mujeres,
KùlaLEMMA: küla
POS: NUM
ENG: three
SPA: tres
MORPH: küla
three
(tres)
ŋeaiLEMMA: ngeay
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: nge-a-iñ
be-fut-ind3
(ser)
kureLEMMA: kure
POS: N
ENG: wife
SPA: esposa
MORPH: kure
wife
(esposa)
, meliLEMMA: meli
POS: NUM
ENG: four
SPA: cuatro
MORPH: meli
four
(cuatro)
ŋeaiLEMMA: ngeay
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: nge-a-iñ
be-fut-ind3
(ser)
kureLEMMA: kure
POS: N
ENG: wife
SPA: esposa
MORPH: kure
wife
(esposa)
Dos, tres, cuatro
chekeLEMMA: wecheke
POS: AJ
ENG: young
SPA: jóven
MORPH: we-che-ke
new-person-p
(nuevo-persona)
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: wentru
man
(hombre)
,
Los hombres jóvenes,
YillamLEMMA: yallam
POS: VNF
ENG: in order to have children
SPA: para tener hijos
MORPH: yall-am
children of a man-purp
(hijos de un hombre)
[[2]] chiLEMMA: chi
POS: PART
ENG: particle
SPA:
MORPH: chi
particle
()
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
.
Para que tenga hijos la tierra
ÑiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
al·ùamLEMMA: al'üam
POS: VNF
ENG: in order to increase
SPA: para aumentar
MORPH: al'ü-am
much-purp
(mucho)
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
.
Y aumente la gente.
AllkùmnLEMMA: allkümün
POS: V
ENG: listen
SPA: escuchar
MORPH: allkü-mün
listen-imp2p
(escuchar)
, puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA: cabeza/jefe
MORPH: longko
head/chief
(cabeza/jefe)
,
Oid, caciques,
FelenLEMMA: felen
POS: V
ENG: be thus
SPA: ser así
MORPH: fele-(ü)n
be thus-inf
(ser así)
dəŋunLEMMA: düngun
POS: N
ENG: thing/news/word/thought
SPA: cosa/noticia/palabra/pensamiento
MORPH: düngu-(ü)n
thing/news/word/thought-nmlz
(cosa/noticia/palabra/pensamiento)
təfeiLEMMA: tüfey
POS: DP
ENG: that
SPA: ese/esa/ese
MORPH: tüfey
that
(ese/esa/ese)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA: cabeza/jefe
MORPH: longko
head/chief
(cabeza/jefe)
:
Así es lo que dicen los caciques:
AyúlmnLEMMA: ayulmün
POS: V
ENG: want/love/like
SPA: querer/amar/gustar
MORPH: ayü-lmün
want/love/like-subj2p
(querer/amar/gustar)
kureŋealLEMMA: kurengeal
POS: VNF
ENG: marrying
SPA: casarse
MORPH: kure-nge-a-el
wife-be/have/born-fut-nmlz
(esposa-ser/estar/haber/tener/nacer)
, felepeLEMMA: felepe
POS: V
ENG: be thus
SPA: ser así
MORPH: fele-pe
be thus-imp3s
(ser así)
;
Queréis casaros, sea así;
AyùnulmnLEMMA: ayünulmün
POS: V
ENG: love/want/need
SPA: amar/querer/necesitar
MORPH: ayü-nu-lmün
love/want/need-neg-subj2p
(amar/querer/necesitar)
, LEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
feleaiLEMMA: feleay
POS: V
ENG: be thus
SPA: ser así
MORPH: fele-a-iy
be thus-fut-ind3
(ser así)
.
Si no queréis, será lo mismo.
KùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
kul·feáLEMMA: kul'feaiñ
POS: V
ENG: grate
SPA: rozar
MORPH: kul'fe-a-(iy)iñ
grate-fut-ind1p
(rozar)
,
Rocemos bien.
LipəmáLEMMA: lipümaiñ
POS: V
ENG: clean
SPA: limpiar
MORPH: lipü-a-(iy)iñ
clean-fut-ind1p
(limpiar)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
.
Limpiemos las tierras,
TripaiamLEMMA: tripayam
POS: V
ENG: exit/leave
SPA: salir
MORPH: tripa-am
exit/leave-purp
(salir)
kachillaLEMMA: kachilla
POS: N
ENG: wheat
SPA: trigo
MORPH: kachilla
wheat
(trigo)
, kawellaLEMMA: kawella
POS: N
ENG: barley
SPA: cebada
MORPH: kawella
barley
(cebada)
.
Para, que salga trigo, cebada.
ŊanaituáLEMMA: ngünaytuaiñ
POS: V
ENG: be considerate of someone/tend/take good care of one
SPA: tener consideración con alguien/atender/cuidar uno bien
MORPH: ngünai-tu-a-(iy)iñ
be considerate of someone/tend/take good care of one-vblz-fut-ind1p
(tener consideración con alguien/atender/cuidar uno bien)
kulliñLEMMA: kulliñ
POS: N
ENG: cattle/animals
SPA: ganado/animales
MORPH: kulliñ
cattle/animals
(ganado/animales)
.
Atendamos bien los animales.
PùtulaLEMMA: pütulayaiñ
POS: V
ENG: drink
SPA: beber
MORPH: pütu-la-a-(ü)n
drink-neg-fut-ind1p
(beber)
, cheŋeáLEMMA: chengeaiñ
POS: V
ENG: be a rich person
SPA: ser persona rica
MORPH: che-nge-a-(iy)iñ
person-vblz-fut-ind1p
(persona)
,
No bebamos, así seremos ricos,
MasiauLEMMA: masiao
POS: AV
ENG: too much
SPA: demasiado
MORPH: masiao
too much
(demasiado)
pùtufeLEMMA: pütufe
POS: N
ENG: drinker
SPA: bebedor
MORPH: pütu-fe
drink-agent
(beber)
, pofreLEMMA: pofre
POS: N
ENG: poor person
SPA: persona pobre
MORPH: pofre
poor person
(persona pobre)
ŋekeiLEMMA: ngekey
POS: V
ENG: be/have/born
SPA: ser/estar/haber/tener/nacer
MORPH: nge-ke-iy
be/have/born-habit-ind3
(ser/estar/haber/tener/nacer)
;
Quien bebe mucho, empobrece,
WeluLEMMA: welu
POS: AV
ENG: but/however/otherwise
SPA: pero/sin embargo/por otro lado
MORPH: welu
but/however/otherwise
(pero/sin embargo/por otro lado)
chumlaiLEMMA: chumlay
POS: V
ENG: doing nothing
SPA: hacer nada
MORPH: chum-nla-iy
how-neg-ind3
(cómo)
.
Pero no hace maldad.
MapudəŋulaLEMMA: mapudüngulayaiñ
POS: V
ENG: not fighting about land
SPA: no pelear por tierra
MORPH: mapu-düngu-la-a-(iy)iñ
land/earth-thing/news/word/thought/speech-neg-fut-ind1p
(tierra/campo/territorio-cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
,
No pleiteemos por los terrenos,
KùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
feleáLEMMA: feleaiñ
POS: V
ENG: be thus
SPA: ser así
MORPH: fele-a-(iy)iñ
be thus-fut-ind1p
(ser así)
,
Vivamos en paz,
FemŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA: así
MORPH: femngechi
thus
(así)
moŋeərkefuiLEMMA: mongeürkefuy
POS: V
ENG: live/be healthy
SPA: vivir
MORPH: monge-(ü)rke-fu-iy
live/be healthy-rep-bi-ind3
(vivir)
Así vivían, dicen,
LEMMA: iñ
POS: PP
ENG: our
SPA: nuestro
MORPH: iñ
our
(nuestro)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
ùlmenLEMMA: ülmen
POS: N
ENG: noble/rich person
SPA: persona rica/noble
MORPH: ülmen
noble/rich person
(persona rica/noble)
kuifiLEMMA: kuifi
POS: AV
ENG: long time ago
SPA: hace mucho tiempo
MORPH: kuyfi
long time ago
(hace mucho tiempo)
.
Nuestros ulmenes antiguamente.
FemŋenLEMMA: femngen
POS: AV
ENG: thus
SPA: así
MORPH: femngen
thus
(así)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
rupaumaŋenLEMMA: rupawmangen
POS: V
ENG: pass
SPA: pasar
MORPH: rupa-(u)w-(üñ)ma-nge-(ü)n
pass-reflex-appl-pass-inf
(pasar)
,
Después de haber hecho experiencia en todo,
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
məletunLEMMA: mületun
POS: VNF
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-tu-(ü)n
be/have/inhabit-vblz-inf
(estar/haber/habitar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
De nuevo estoy en mi tierra.
FéolaLEMMA: feola
POS: AV
ENG: now
SPA: ahora
MORPH: fewla
now
(ahora)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
məletuiLEMMA: mületuy
POS: V
ENG: be/have/inhabit
SPA: estar/haber/habitar
MORPH: müle-tu-iy
be/have/inhabit-rest-ind3
(estar/haber/habitar)
wekeLEMMA: weke
POS: N
ENG: sheep/small camelid
SPA:
MORPH: weke
sheep/small camelid
()
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA: cabeza/jefe
MORPH: longko
head/chief
(cabeza/jefe)
,
Ahora hay caciques nuevos,
AfmomLEMMA: afmom
POS: V
ENG: finish
SPA: terminar
MORPH: af-mum
finish-situ
(terminar)
kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
lonkoLEMMA: lonko
POS: N
ENG: head/jefe
SPA: cabeza/jefe
MORPH: lonko
head/jefe
(cabeza/jefe)
kuifiLEMMA: kuifi
POS: AV
ENG: long time ago
SPA: hace mucho tiempo
MORPH: kuyfi
long time ago
(hace mucho tiempo)
.
Habiéndose concluido los buenos de antes.
FenŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA: así
MORPH: femngechi
thus
(así)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
moŋenLEMMA: mongen
POS: N
ENG: life
SPA: vida
MORPH: monge-(ü)n
live/be healthy-inf
(estar sano/vivo)
.
Así, pues, vivo.
KimnieumaŋefiñLEMMA: kimniewmangefiñ
POS: V
ENG: remember
SPA: recordar
MORPH: kim-nie-(u)w-(üñ)ma-nge-fi-(ü)n
know-psist-reflex-appl-pass-dir3-ind1s
(saber)
, kuifiLEMMA: kuifi
POS: AV
ENG: long time ago
SPA: hace mucho tiempo
MORPH: kuyfi
long time ago
(hace mucho tiempo)
moŋefuiLEMMA: mongefuy
POS: V
ENG: live/be healthy
SPA: estar sano/vivo
MORPH: monge-fu-iy
live/be healthy-bi-ind3
(estar sano/vivo)
,
Recuerdo los que vivían antes,
KimuufiñLEMMA: kimuwfiñ
POS: V
ENG: know
SPA: saber
MORPH: kim-(u)w-fi-(ü)n
know-reflex-dir3-ind1s
(saber)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG: particle
SPA:
MORPH: ta
particle
()
kùmekeLEMMA: kümeke
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme-ke
-good-pl
(bueno)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA: cabeza/jefe
MORPH: longko
head/chief
(cabeza/jefe)
.
Yo me conocía los buenos caciques.
FemŋechiLEMMA: femngechi
POS: AV
ENG: thus
SPA: así
MORPH: femngechi
thus
(así)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
anùletunLEMMA: anületun
POS: V
ENG: sit/inhabit
SPA: sentar/habitar
MORPH: anü-(kü)le-tu-(ü)n
sit/inhabit-prog-vblz-ind1s
(sentar/habitar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
Así, pues, otra vez habito mi tierra.
KuñifalLEMMA: kuñifal
POS: N
ENG: poor/orphan
SPA: pobre/huérfano
MORPH: kuñifal
poor/orphan
(pobre/huérfano)
wentruLEMMA: wentru
POS: N
ENG: man
SPA: hombre
MORPH: wentru
man
(hombre)
iñcheLEMMA: iñche
POS: PN
ENG: I/me
SPA: yo/a mi
MORPH: iñche
I/me
(yo/a mi)
:
Hombre pobre soy yo;
ŊənechenLEMMA: ngünechen
POS: N
ENG: God/master of people
SPA:
MORPH: ngüne-che-(ü)n
dominate/govern/protect-person-nmlz
(dominar/gobernar/protejer-persona)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
perdonaniéneuLEMMA: perdonanienew
POS: V
ENG: forgive
SPA: perdonar
MORPH: perdona-nie-enew
forgive-psist-ind3-1s
(perdonar)
.
Dios me tendrá lástima.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
afíLEMMA: afi
POS: V
ENG: end
SPA: terminar
MORPH: af-iy
end-ind3
(terminar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
duamLEMMA: duam
POS: N
ENG: business/need/intention/mind/heart
SPA: asunto/necesidad/intención/mente/corazón
MORPH: duam
business/need/intention/mind/heart
(asunto/necesidad/intención/mente/corazón)
;
Se me van mis ideas;
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
ŋumákenLEMMA: ngumaken
POS: V
ENG: cry
SPA: llorar
MORPH: ngüma-ke-(ü)n
cry-habit-ind1s
(llorar)
.
Entonces lloro.

1. Es infinitivo

2. = yallam

15. Canción de Camilo Melipaŋ de Panguipulli

AkuiLEMMA: akuy
POS: V
ENG: arrive
SPA: llegar
MORPH: aku-iy
arrive-ind3
(llegar)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
lonkoLEMMA: lonko
POS: N
ENG: head/jefe
SPA: cabeza/jefe
MORPH: lonko
head/jefe
(cabeza/jefe)
,
Llegó, pues, una noticia de los caciques,
RaŋiñLEMMA: rangiñ
POS: N
ENG: the middle/half
SPA: medio/mitad
MORPH: rangi-(ü)n
middle/half-nmlz
(medio/mitad)
wenuLEMMA: wenu
POS: AV
ENG: above/up
SPA: arriba/encima
MORPH: wenu
above/up/sky/heaven/weather
(arriba/encima/cielo/clima)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA: cabeza/jefe
MORPH: longko
head/chief
(cabeza/jefe)
.
De los caciques de la región celeste.
ShillalenLEMMA: shillalen
POS: V
ENG: saddle
SPA: ensillar
MORPH: shilla-(kü)le-(ü)n
saddle-prog-ind1s
(ensillar)
kawellLEMMA: kawel
POS: N
ENG: horse
SPA: caballo
MORPH: kawel
horse
(caballo)
!
Ensíllame el caballo!
MincheLEMMA: miñche
POS: AV
ENG: underneeth
SPA: debajo/inferior
MORPH: miñche
underneeth
(debajo/inferior)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
Del interior de la tierra
AkuiLEMMA: akuy
POS: V
ENG: arrive
SPA: llegar
MORPH: aku-iy
arrive-ind3
(llegar)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG: particle
SPA:
MORPH: ta
particle
()
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
.
Llegó la noticia.
TrepeŋeiLEMMA: trepengey
POS: V
ENG: wake up
SPA: despertar
MORPH: trepe-nge-iy
wake up-pass-ind3
(despertar)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
kon·aLEMMA: kon'a
POS: N
ENG: assistant/soldier
SPA: asistente/soldado
MORPH: kon'a
assistant/soldier
(asistente/soldado)
,
Se despierta, pues, á los mocetones,
DullipeLEMMA: dullipe
POS: V
ENG: choose
SPA: elegir
MORPH: dulli-pe
choose-imp3s
(elegir)
kùmekeLEMMA: kümeke
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme-ke
-good-pl
(bueno)
kawellLEMMA: kawel
POS: N
ENG: horse
SPA: caballo
MORPH: kawel
horse
(caballo)
.
Escójanse ellos buenos caballos.
WeupikaLEMMA: wewpikayaiñ
POS: V
ENG: parley
SPA: parlamentar
MORPH: wewpi-ka-a-(iy)iñ
parley-cont-fut-ind1p
(parlamentar)
,
Parlamentaremos no más,
ChaliaLEMMA: chaliafiiñ
POS: V
ENG: greet
SPA: saludar
MORPH: chali-a-fi-(iy)iñ
greet-fut-dir3-ind1p
(saludar)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
fentechiLEMMA: fentechi
POS: AJVZ
ENG: that much
SPA: muchos
MORPH: fente-chi
that much-ajvz
(muchos)
puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
loŋkoLEMMA: longko
POS: N
ENG: head/chief
SPA: cabeza/jefe
MORPH: longko
head/chief
(cabeza/jefe)
.
Saludaremos, pues, á muchos caciques.
YaLEMMA: ya
POS: IJ
ENG: okay/yeah/go
SPA: bueno/sí/vaya
MORPH: ya
okay/yeah/go
(bueno/sí/vaya)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
, puLEMMA: pu
POS: PL
ENG: plural
SPA: plural
MORPH: pu
plural
(plural)
ùl·menLEMMA: ül'men
POS: N
ENG: rich/nombleman
SPA: rico/noble
MORPH: ül'men
rich/nobleman
(rico/noble)
,
Pues bien, caballeros,
PrakawellLEMMA: pürakawelliñ
POS: V
ENG: get on the horse
SPA: subir el caballo
MORPH: püra-kawellu-(iy)iñ
lift-horse-ind1p
(subir-caballo)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
!
Montemos, pues, los caballos!
YaLEMMA: ya
POS: IJ
ENG: okay/yeah/go
SPA: bueno/sí/vaya
MORPH: ya
okay/yeah/go
(bueno/sí/vaya)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
, sarkéntokon·aLEMMA: sarkentokon'a
POS: N
ENG: sargent of the warriors
SPA: sargento de los mocetones
MORPH: sarkento-kon'a
sargent-soldier
(sargento-moceton/soldado)
,
Pues bien, sargento de los mocetones,
Ŋənékon·aiaimiLEMMA: ngünekon'ayaimi
POS: V
ENG: dominate/command/dispose of something/govern/care
SPA: dominar/mandar/disponer de algo/gobernar/cuidar
MORPH: ngüne-kon'a-a-ii
dominate/command/dispose of something/govern/care-soldier-fut-ind2s
(dominar/mandar/disponer de algo/gobernar/cuidar-moceton/soldado)
.
Mandarás á tu gente.

16. Canción, referida por Domingo Segundo Wenuñamko de Maŋolwe (Misión Panguipulli)

KuifiLEMMA: kuifi
POS: AV
ENG: long time ago
SPA: hace mucho tiempo
MORPH: kuyfi
long time ago
(hace mucho tiempo)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
, moŋenLEMMA: mongen
POS: N
ENG: life
SPA: vida
MORPH: monge-(ü)n
live/be healthy-inf
(estar sano/vivo)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
Antes, en vida
ÑiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kùmekeLEMMA: kümeke
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme-ke
-good-pl
(bueno)
femŋenLEMMA: femngen
POS: AV
ENG: thus
SPA: así
MORPH: femngen
thus
(así)
[[1]] emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
,
De mis buenos parientes.
AyéLEMMA: aye
POS: DP
ENG: there
SPA: allá/allí
MORPH: aye
there
(allá/allí)
kùpaiLEMMA: küpay
POS: V
ENG: come
SPA: venir
MORPH: küpa-iy
come-ind3
(venir)
“, piŋekefunLEMMA: pingekefun
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-nge-ke-fu-(ü)n
say-pass-habit-bi-ind1s
(decir)
.
Decían de mí: „Allí viene.
LepùlpeLEMMA: lepülpe
POS: V
ENG: broom
SPA: barrer
MORPH: lepü-(ü)l-pe
broom-cause-imp3s
(barrer)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
tafùLEMMA: tafü
POS: N
ENG: flat part
SPA: parte plana
MORPH: tafü
flat part
(parte plana)
.
Bárranle el suelo.
FapleLEMMA: fapüle
POS: AV
ENG: here
SPA: aquí
MORPH: fa-püle
here-side/location
(aquí-lugar/lado)
anùrpaiaiLEMMA: anürpayay
POS: V
ENG: sit
SPA: sentar
MORPH: anü-rpa-a-iy
sit-cis2-fut-ind3
(sentar)
“, piŋekefunLEMMA: pingekefun
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-nge-ke-fu-(ü)n
say-pass-habit-bi-ind1s
(decir)
.
Acá se va á sentar", así decían.
MoŋenLEMMA: mongen
POS: N
ENG: life
SPA: vida
MORPH: monge-(ü)n
live/be healthy-inf
(estar sano/vivo)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
chauLEMMA: chaw
POS: N
ENG: father/sonny
SPA: padre/hijito
MORPH: chaw
father/sonny
(padre/hijito)
.
Estando en vida, pues, mi buen padre.
FéolaLEMMA: feola
POS: AV
ENG: now
SPA: ahora
MORPH: fewla
now
(ahora)
komLEMMA: kom
POS: AV
ENG: all
SPA: todo(s)
MORPH: kom
all
(todo(s))
tranárupayeiLEMMA: tranarupayey
POS: V
ENG: everything changes
SPA: todo cambia
MORPH: trana-rupa-ye-iy
fall-pass-vblz-ind3
(caer-pasar)
:
Ahora todo ha cambiado:
KintuwəlwetulaqéneuLEMMA: kintuwülwetulagenew
POS: V
ENG: look
SPA: mirar
MORPH: kintu-(u)w-(ü)l-we-tu-la-enew
search-reflex-cause-psist-rest-neg-ind3-1s
(buscar)
No me miran ya
KùmekeLEMMA: kümeke
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme-ke
-good-pl
(bueno)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
pəñeñLEMMA: püñeñ
POS: N
ENG: child
SPA: hijo(a)/cría
MORPH: püñeñ
child
(hijo(a)/cría)
,
Los hijos de buena familia.
TañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
pófreŋenLEMMA: pofrengen
POS: V
ENG: be poor
SPA: ser pobre
MORPH: pofre-nge-(ü)n
poor-vblz-ind1s
(pobre)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
mətenLEMMA: müten
POS: AV
ENG: merely/only/after all
SPA: simplemente/solo
MORPH: müten
merely/only/after all
(simplemente/solo)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
.
Sólo porque soy pobre, pues.
CheŋewetulanLEMMA: chengewetulan
POS: V
ENG: not rich anymore
SPA: no más rico
MORPH: che -nge-we-tu-la-(ü)n
person-vblz-psist-rest-neg-ind1s
(persona)
Ya no soy persona rica.
FantenchiLEMMA: fantenchi
POS: AV
ENG: until now
SPA: hasta ahora
MORPH: fantenchi
until now
(hasta ahora)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
tremnLEMMA: tremün
POS: V
ENG: grow
SPA: crecer
MORPH: tremü-(ü)n
grow-ind1s
(crecer)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
;
Ahora que estoy crecido;
ElláLEMMA: ella
POS: AV
ENG: medium/not far
SPA: mediano
MORPH: ella
medium/not far
(mediano)
pəñeñLEMMA: püñeñ
POS: N
ENG: child
SPA: hijo(a)/cría
MORPH: püñeñ
child
(hijo(a)/cría)
ŋenLEMMA: ngen
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: nge-(ü)n
be-ind1s
(ser)
,
Cuando era niño mediano
KùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
pəñeñLEMMA: püñeñ
POS: N
ENG: child
SPA: hijo(a)/cría
MORPH: püñeñ
child
(hijo(a)/cría)
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
iñcheLEMMA: iñche
POS: PN
ENG: I/me
SPA: yo/a mi
MORPH: iñche
I/me
(yo/a mi)
.
Era yo niño de buena familia,
FeuláLEMMA: fewla
POS: AV
ENG: now
SPA: ahora
MORPH: fewla
now
(ahora)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
kintuwəlwetulaqéneuLEMMA: kintuwülwetulagenew
POS: V
ENG: look
SPA: mirar
MORPH: kintu-(u)w-(ü)l-we-tu-la-enew
search-reflex-cause-psist-rest-neg-ind3-1s
(buscar)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
Ahora ya no me miran
ÑiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kùmekeLEMMA: kümeke
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme-ke
-good-pl
(bueno)
lamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
.
Mis buenas hermanas.

1. El significado primitivo de _femŋen_ es "ser así, ser semejante". De esta manera se explica bien su traducción por el término "parientes", dada por el mismo Dom. Wenuñ y otros indíjenas.

17. Otra canción, referida por el mismo.

IñcheLEMMA: iñche
POS: PN
ENG: I/me
SPA: yo/a mi
MORPH: iñche
I/me
(yo/a mi)
mətenLEMMA: müten
POS: AV
ENG: merely/only/after all
SPA: simplemente/solo
MORPH: müten
merely/only/after all
(simplemente/solo)
, feiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kiñenLEMMA: kiñen
POS: V
ENG: have one
SPA: haber uno
MORPH: kiñe-(ü)n
one-inf
(uno)
kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
pəñeñLEMMA: püñeñ
POS: N
ENG: child
SPA: hijo(a)/cría
MORPH: püñeñ
child
(hijo(a)/cría)
,
Que tú [[1]] no más, tengas hija buena y bonita
PikelaiaimiLEMMA: pikelayaimi
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-ke-la-a-imi
say-habit-neg-fut-ind2s
(decir)
, lamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
,
No digas siempre así, hermana,
ItrokomLEMMA: itrokom
POS: AV
ENG: each and every
SPA: cada uno
MORPH: itro-kom
straight/complete-all
(bastante/completamente/derecho-todo)
mapuluLEMMA: mapulu
POS: VNF
ENG: where there are land
SPA: dónde hay tierra
MORPH: mapu-lu
land/earth-svn
(tierra/campo/territorio)
kùmeLEMMA: küme
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme
good
(bueno)
pəñeñLEMMA: püñeñ
POS: N
ENG: child
SPA: hijo(a)/cría
MORPH: püñeñ
child
(hijo(a)/cría)
;
Pues que en toda tierra hay niñas buenas,
RupanLEMMA: rupan
POS: AV
ENG: following
SPA: siguiente
MORPH: rupa-(ü)n
pass-nmlz
(pasar)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
itrokomLEMMA: itrokom
POS: AV
ENG: each and every
SPA: cada uno
MORPH: itro-kom
straight/complete-all
(bastante/completamente/derecho-todo)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
cheLEMMA: che
POS: N
ENG: person
SPA: persona
MORPH: che
person
(persona)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
.
He recorrido todas partes donde hay gente.
WichuLEMMA: wichu
POS: AJ
ENG: separately
SPA: aparte
MORPH: wichu
separately
(aparte)
chumŋerumelaiLEMMA: chumngerumelay
POS: AJ
ENG: not at all
SPA: de ninguna manera
MORPH: chum-nge-ru-me-la-iy
what/how-vblz-pass-and-neg-ind3
(cómo-)
No se trata de manera distinta
ŊañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kùmekeLEMMA: kümeke
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme-ke
-good-pl
(bueno)
femŋenLEMMA: femngen
POS: AV
ENG: thus
SPA: así
MORPH: femngen
thus
(así)
,
A sus buenos semejantes,
KakeLEMMA: kake
POS:
ENG: others
SPA: otros
MORPH: kay-ke
other/also-pl
(otro/también)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
kùmekeLEMMA: kümeke
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme-ke
-good-pl
(bueno)
pəñeñLEMMA: püñeñ
POS: N
ENG: child
SPA: hijo(a)/cría
MORPH: püñeñ
child
(hijo(a)/cría)
.
Que son gente buena de otras tierras.
IllamkelaiafimiLEMMA: illamkelayafimi
POS: V
ENG: despise
SPA: despreciar
MORPH: illam-ke-la-a-fi-imi
despise-habit-neg-fut-dir3-ind2s
(despreciar)
kakeLEMMA: kake
POS:
ENG: others
SPA: otros
MORPH: kay-ke
other/also-pl
(otro/también)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
.
No desprecies á otras tierras.
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
pirupaiawluLEMMA: pirupayawlu
POS: VNF
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-rupa-yaw-lu
say-pass-amb-svn
(decir-pasar)
kuñifalLEMMA: kuñifal
POS: N
ENG: poor/orphan
SPA: pobre/huérfano
MORPH: kuñifal
poor/orphan
(pobre/huérfano)
pəñeñLEMMA: püñeñ
POS: N
ENG: child
SPA: hijo(a)/cría
MORPH: püñeñ
child
(hijo(a)/cría)
.
Así habla un hijo pobre, cuando pasa viajando por otras tierras.

1. La construcción es: No digas: "La hija mía no más es la única buena. _Kùme_ puede entenderse "buena, bonita, de sangre ó familia buena ó noble".

18. Otra canción del mismo.

IñcheLEMMA: iñche
POS: PN
ENG: I/me
SPA: yo/a mi
MORPH: iñche
I/me
(yo/a mi)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
akunLEMMA: akun
POS: V
ENG: arrive
SPA: llegar acá
MORPH: aku-(ü)n
arrive-ind1s
(llegar acá)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
,
Al llegar yo,
CheŋewetulaiLEMMA: chengewetulay
POS: V
ENG: not rich anymore
SPA: no más rico
MORPH: che -nge-we-tu-la-iy
person-vblz-psist-rest-neg-ind3
(persona)
fachiLEMMA: tüfachi
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: tüfachi
this/these
(este/estos)
mapuLEMMA: mapu
POS: N
ENG: land/earth
SPA: país/tierra
MORPH: mapu
land/earth
(país/tierra)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
kùmekeLEMMA: kümeke
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme-ke
-good-pl
(bueno)
pəñeñLEMMA: püñeñ
POS: N
ENG: child
SPA: hijo(a)/cría
MORPH: püñeñ
child
(hijo(a)/cría)
.
Ya no son gente de bien las hijas bonitas de esta tierra.
IñcheLEMMA: iñche
POS: PN
ENG: I/me
SPA: yo/a mi
MORPH: iñche
I/me
(yo/a mi)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
pofreLEMMA: pofre
POS: N
ENG: poor person
SPA: persona pobre
MORPH: pofre
poor person
(persona pobre)
ŋenLEMMA: ngen
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: nge-(ü)n
be-ind1s
(ser)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
,
Por ser pobre yo,
PofreLEMMA: pofre
POS: N
ENG: poor person
SPA: persona pobre
MORPH: pofre
poor person
(persona pobre)
ŋenLEMMA: ngen
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: nge-(ü)n
be-ind1s
(ser)
ŋáLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
, pituiLEMMA: pituy
POS: V
ENG: deserve/require
SPA: merecer/requerir
MORPH: pi-tu-iy
say-rest-ind3
(decir)
.
Dicen también ellos „Soy pobre"[[1]].
IñcheLEMMA: iñche
POS: PN
ENG: I/me
SPA: yo/a mi
MORPH: iñche
I/me
(yo/a mi)
tañiLEMMA: tañi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: tañi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
akunLEMMA: akun
POS: V
ENG: arrive
SPA: llegar acá
MORPH: aku-(ü)n
arrive-ind1s
(llegar acá)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
Al llegar yo
ŊewetulaiLEMMA: ngewetulay
POS: V
ENG: be/have/born
SPA: ser/estar/haber/tener/nacer
MORPH: nge-we-tu-la-iy
be/have/born-psist-rest-neg-ind3
(ser/estar/haber/tener/nacer)
kùtralLEMMA: kütral
POS: N
ENG: fire
SPA: fuego
MORPH: kütral
fire
(fuego)
rumeLEMMA: rume
POS: AV
ENG: very/at least/as much/any
SPA: muy/mucho/al menos/tanto como/cualquier
MORPH: rume
very/at least/as much/any
(muy/mucho/al menos/tanto como/cualquier)
.
Ni fuego queda.

1. Simulan pobreza para que se retire el joven empobrecido.

19. Del mismo

1. TíoLEMMA: tio
POS: N
ENG: uncle
SPA: tío
MORPH: tio
uncle
(tío)
an·aiLEMMA: an'ay
POS: EP
ENG: ?
SPA:
MORPH: an'ay
particle
()
, tíoLEMMA: tio
POS: N
ENG: uncle
SPA: tío
MORPH: tio
uncle
(tío)
!
Tío, oh tío!
KiñeLEMMA: kiñe
POS: NUM
ENG: one
SPA: uno
MORPH: kiñe
one
(uno)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
mətenLEMMA: müten
POS: AV
ENG: merely/only/after all
SPA: simplemente/solo
MORPH: müten
merely/only/after all
(simplemente/solo)
ŋùmaketunLEMMA: ngümaketun
POS: V
ENG: cry
SPA: llorar
MORPH: ngüma-ke-tu-(ü)n
cry-habit-vblz-ind1s
(llorar)
:
De una sola cosa lloro siempre:
KuifiLEMMA: kuifi
POS: AV
ENG: long time ago
SPA: hace mucho tiempo
MORPH: kuyfi
long time ago
(hace mucho tiempo)
niefunLEMMA: niefun
POS: V
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-fu-(ü)n
have-bi-ind1s
(tener)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kùmekeLEMMA: kümeke
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme-ke
-good-pl
(bueno)
kawellLEMMA: kawel
POS: N
ENG: horse
SPA: caballo
MORPH: kawel
horse
(caballo)
,
Antes tenía yo mis buenos caballos.
MeliLEMMA: meli
POS: NUM
ENG: four
SPA: cuatro
MORPH: meli
four
(cuatro)
tapayuLEMMA: tapayu
POS: N
ENG: dark horse/dark person
SPA: caballo o persona negra
MORPH: tapayu
dark horse/dark person
(caballo o persona negra)
kurùLEMMA: kurü
POS: AJ
ENG: black
SPA: negro
MORPH: kurü
black
(negro)
[[1]] niefunLEMMA: niefun
POS: V
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-fu-(ü)n
have-bi-ind1s
(tener)
.
Tenía cuatro negros.
KechañmarpaqéneuLEMMA: kechañmarpagenew
POS: V
ENG: herd
SPA: arrear
MORPH: kecha-(üñ)ma-rpa-enew
herd-appl-cis2-ind3-1s
(arrear)
salineroLEMMA: salinero
POS: N
ENG: robber
SPA: salteador
MORPH: salinero
robber
(salteador)
[[2]];
Me los ha arreado el salteador;
FeiLEMMA: fey
POS: D
ENG: this/these
SPA: este/estos
MORPH: fey
this/these
(este/estos)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
mətenLEMMA: müten
POS: AV
ENG: merely/only/after all
SPA: simplemente/solo
MORPH: müten
merely/only/after all
(simplemente/solo)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
ŋùmakenLEMMA: ngümaken
POS: V
ENG: cry
SPA: llorar
MORPH: ngüma-ke-(ü)n
cry-habit-ind1s
(llorar)
:
Por eso no más lloro:
NiewelanLEMMA: niewelan
POS: VNF
ENG: still not having
SPA: aun no tener
MORPH: nie-we-la-(ü)n
have-psist-neg-ind|1s
(tener)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
Ya no tengo
ÑiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
kùmekeLEMMA: kümeke
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme-ke
-good-pl
(bueno)
kawellLEMMA: kawel
POS: N
ENG: horse
SPA: caballo
MORPH: kawel
horse
(caballo)
, kan·aiLEMMA: kan'ay
POS: IJ
ENG: oh
SPA:
MORPH: kan'ay
?
()
malleLEMMA: malle
POS: N
ENG: uncle
SPA: tío
MORPH: malle
uncle
(tío)
.
Mis buenos caballos, oh tío!
2. „¿ChemLEMMA: chem
POS: WH
ENG: why/what
SPA: por qué/qué
MORPH: chem
why/what
(por qué/qué)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
ŋùmaimiLEMMA: ngümaimi
POS: V
ENG: crying
SPA: llorar
MORPH: ngüma-imi
cry-ind2s
(llorar)
, malleLEMMA: malle
POS: N
ENG: uncle
SPA: tío
MORPH: malle
uncle
(tío)
?
¿Por qué lloras, sobrino?
ŊùmakelaiaimiLEMMA: ngümakelayaimi
POS: V
ENG: cry
SPA: llorar
MORPH: ngüma-ke-la-a-imi
cry-habit-neg-fut-ind2s
(llorar)
kaLEMMA: ka
POS: AV
ENG: again/other
SPA: otra vez/otro
MORPH: ka
again/other
(otra vez/otro)
, malleLEMMA: malle
POS: N
ENG: uncle
SPA: tío
MORPH: malle
uncle
(tío)
,
No, no llores, sobrino,
NieleyuLEMMA: nieleyu
POS: V
ENG: have
SPA: tener
MORPH: nie-(kü)le-iyu
have-prog-ind1d
(tener)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG: particle
SPA:
MORPH: ta
particle
()
kùmekeLEMMA: kümeke
POS: AJ
ENG: good
SPA: bueno
MORPH: küme-ke
-good-pl
(bueno)
kawellLEMMA: kawel
POS: N
ENG: horse
SPA: caballo
MORPH: kawel
horse
(caballo)
.
Téngote buenos caballos.
ChuməlLEMMA: chumül
POS: WH
ENG: how long/when
SPA: cuando
MORPH: chumül
how long/when
(cuando)
ayùlmiLEMMA: ayülmi
POS: V
ENG: love/want/need
SPA: amar/querer/necesitar
MORPH: ayü-(ü)lmi
love/want/need-subj2s
(amar/querer/necesitar)
miLEMMA: mi
POS: PP
ENG: your
SPA: tu/su
MORPH: mi
your
(tu/su)
pərpuaqelLEMMA: pürpuagel
POS: V
ENG: mount
SPA: montar
MORPH: pür-pu-a-el
mount-trloc-fut-nmlz
(montar)
,
Cuando quieres montarlos,
PərpukaiaimiLEMMA: pürpukayaimi
POS: V
ENG: mount
SPA: montar
MORPH: pür-pu-ka-a-imi
mount-trloc-cont-fut-ind2s
(montar)
mətenLEMMA: müten
POS: AV
ENG: merely/only/after all
SPA: simplemente/solo
MORPH: müten
merely/only/after all
(simplemente/solo)
.
No tienes sino que montarlos.
MəleiLEMMA: müley
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-iy
be-ind3
(ser)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
fùcháLEMMA: fücha
POS: AJ
ENG: old/big
SPA: grande/viejo
MORPH: fücha
old/big
(grande/viejo)
manchaoLEMMA: manchao
POS: AJ
ENG: stained
SPA: manchado
MORPH: manchao
stained
(manchado)
kolùLEMMA: kolü
POS: N
ENG: maroon
SPA: rojo
MORPH: kolü
maroon
(rojo)
Tengo un gran castaño manchado,
MəleiLEMMA: müley
POS: V
ENG: be
SPA: ser
MORPH: müle-iy
be-ind3
(ser)
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
fùcháLEMMA: fücha
POS: AJ
ENG: old/big
SPA: grande/viejo
MORPH: fücha
old/big
(grande/viejo)
kallfùLEMMA: kallfü
POS: N
ENG: blue
SPA: azul
MORPH: kallfü
blue
(azul)
[[3]] ayùshLEMMA: ayüsh
POS: AJ
ENG: overo
SPA: overo
MORPH: ayüsh
overo
(overo)
.
Tengo un gran overo negro.
TuchiLEMMA: tuchi
POS: WH
ENG: which (one)
SPA:
MORPH: tuchi
which
()
ŋaLEMMA: nga
POS: EP
ENG:
SPA:
MORPH: nga
particle
()
miLEMMA: mi
POS: PP
ENG: your
SPA: tu/su
MORPH: mi
your
(tu/su)
ayùnLEMMA: ayün
POS: VNF
ENG: want/love/like
SPA: querer/amar/gustar
MORPH: ayün-(ü)n
want/love/like-inf
(querer/amar/gustar)
,
Cualquiera que te guste,
PərpuchiLEMMA: pürpuchi
POS: V
ENG: mount
SPA: montar
MORPH: pür-pu-chi
mount-trloc-imp1s
(montar)
" pilmiLEMMA: pilmi
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-(ü)lmi
say-subj2s
(decir)
Si quieres montarlo.
PərpukaiaimiLEMMA: pürpukayaimi
POS: V
ENG: mount
SPA: montar
MORPH: pür-pu-ka-a-imi
mount-trloc-cont-fut-ind2s
(montar)
mətenLEMMA: müten
POS: AV
ENG: merely/only/after all
SPA: simplemente/solo
MORPH: müten
merely/only/after all
(simplemente/solo)
".
Móntalo no más.

1. Tapayu kurù es pleonasmo. Los indígenas llaman _tapayu_ á los negros, y kurù también significa negro. La traducción más exacta de este pleonasmo sería pues: negro retinto

2. "Salinero" es castellano. Ignoramos por qué será que este término se ha identificado aquí con "salteador", tal vez tiene esta canción ó el término solo su orígen en Argentina.

3. _Kallfú_ azul, significa á veces también el color negro; p.e. kallfùn teñir de negro.

20. Del mismo

MùchaiLEMMA: müchay
POS: AV
ENG: immediately/soon
SPA: En poco tiempo/luego
MORPH: müchay
immediately/soon
(En poco tiempo/luego)
femŋeiLEMMA: femngey
POS: V
ENG: be thus
SPA: ser así
MORPH: -nge-iy
thus-vblz-ind3
(así)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
yafkanLEMMA: yafkan
POS: V
ENG: sin/offend
SPA: pecar/ofender
MORPH: yafka-(ü)n
sin / offend-inf
(pecar/ofender)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
,
Como en un momento caigo en una falta,
TuntenLEMMA: tunten
POS: WH
ENG: how much/ how many
SPA: cuánto
MORPH: tunten
how much/ how many
(cuánto)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
noLEMMA: no
POS: AV
ENG: not
SPA: no
MORPH: no
not
(no)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
,
En todas las cosas nó, pues;
MùchaiLEMMA: müchay
POS: AV
ENG: immediately/soon
SPA: En poco tiempo/luego
MORPH: müchay
immediately/soon
(En poco tiempo/luego)
ŋoimátrekanLEMMA: ngoymatrekan
POS: V
ENG: take a careless step
SPA: dar un paso descuidado
MORPH: ngoyma-treka-(ü)n
forget-walk-ind1s
(olvidar-caminar)
De repente doy un paso malo
PichiLEMMA: pichi
POS: AJ
ENG: young/small
SPA: joven/pequeño
MORPH: pichi
young/small
(joven/pequeño)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
.
En pequeña cosa, pues.
RupárupaiLEMMA: ruparupay
POS:
ENG: pass a lot
SPA: pasar muchos
MORPH: rupa-rupa-iy
pass-pass-ind3
(pasar-pasar)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
duamLEMMA: duam
POS: N
ENG: business/need/intention/mind/heart
SPA: asunto/necesidad/intención/mente/corazón
MORPH: duam
business/need/intention/mind/heart
(asunto/necesidad/intención/mente/corazón)
:
Sin darme cuenta,
YafkanLEMMA: yafkan
POS: V
ENG: sin/offend
SPA: pecar/ofender
MORPH: yafka-(ü)n
sin / offend-inf
(pecar/ofender)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
.
Falté, pues;
ŊoimátrekaianLEMMA: ngoymatrekayan
POS: V
ENG: take a careless step
SPA: dar un paso descuidado
MORPH: ngoyma-treka-a-(ü)n
forget-walk-fut-ind1s
(olvidar-caminar)
", pikelafunLEMMA: pikelafun
POS: V
ENG: say
SPA: decir
MORPH: pi-ke-la-fu-(ü)n
say-habit-neg-bi-ind1s
(decir)
,
No había pensado de dar un paso descuidado,
MùchaiLEMMA: müchay
POS: AV
ENG: immediately/soon
SPA: En poco tiempo/luego
MORPH: müchay
immediately/soon
(En poco tiempo/luego)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
ŋoimátrekanLEMMA: ngoymatrekan
POS: V
ENG: take a careless step
SPA: dar un paso descuidado
MORPH: ngoyma-treka-(ü)n
forget-walk-ind1s
(olvidar-caminar)
;
Cuando de repente lo di;
WeluLEMMA: welu
POS: AV
ENG: but/however/otherwise
SPA: pero/sin embargo/por otro lado
MORPH: welu
but/however/otherwise
(pero/sin embargo/por otro lado)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
tuntenLEMMA: tunten
POS: WH
ENG: how much/ how many
SPA: cuánto
MORPH: tunten
how much/ how many
(cuánto)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
meuLEMMA: mew
POS: P
ENG: in/on/with/at
SPA: en/sobre/con/a
MORPH: mew
in/on/with/at
(en/sobre/con/a)
noLEMMA: no
POS: AV
ENG: not
SPA: no
MORPH: no
not
(no)
Pero en todas cosas nó, pues,
YafkaluwnLEMMA: yafkaluwn
POS: V
ENG: fall into a prevarication
SPA: caer en una prevaricación
MORPH: yafka-(ü)l-(u)w-(ü)n
sin/offend-cause-reflex-ind1s
(pecar/ofender)
.
Prevarico.

21. Del mismo

ChemLEMMA: chem
POS: WH
ENG: why/what
SPA: por qué/qué
MORPH: chem
why/what
(por qué/qué)
dəŋuLEMMA: düngu
POS: N
ENG: thing/news/word/thought/speech
SPA: cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla
MORPH: düngu
thing/news/word/thought/speech
(cosa/noticia/mundo/pensamiento/habla)
rumeLEMMA: rume
POS: AV
ENG: very/at least/as much/any
SPA: muy/mucho/al menos/tanto como/cualquier
MORPH: rume
very/at least/as much/any
(muy/mucho/al menos/tanto como/cualquier)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG: particle
SPA:
MORPH: ta
particle
()
piukeyelanLEMMA: piwkeyelan
POS: V
ENG: have intent
SPA: intender
MORPH: piwke-ye-la-(ü)n
heart-vblz-neg-ind1s
(corazón)
;
No tengo ninguna intención;
MiawnLEMMA: miawn
POS: V
ENG: wander/walk
SPA: andar
MORPH: miaw-(ü)n
wander/walk-ind1s
(andar)
emLEMMA: em
POS: PART
ENG: deceased
SPA: finado
MORPH: (y)em
deceased
(deceased)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
, kolletuLEMMA: kolletu
POS: V
ENG: go to a celebration without invitation
SPA: ir a la borrachera sin estar convidado
MORPH: kolletu
go to a celebration without invitation
(ir a la borrachera sin estar convidado)
maiLEMMA: may
POS: AV
ENG: yes/indeed
SPA: sí/por cierto
MORPH: may
yes/indeed
(sí/por cierto)
iñcheLEMMA: iñche
POS: PN
ENG: I/me
SPA: yo/a mi
MORPH: iñche
I/me
(yo/a mi)
Por gusto ando, por emborracharme
TaLEMMA: ta
POS: PART
ENG: particle
SPA:
MORPH: ta
particle
()
miawnLEMMA: miawn
POS: V
ENG: wander/walk
SPA: andar
MORPH: miaw-(ü)n
wander/walk-ind1s
(andar)
, lamŋenLEMMA: lamngen
POS: N
ENG: brother (of a woman) or sister
SPA: hermano/a de una mujer
MORPH: lamngen
brother (of a woman) or sister
(hermano/a de una mujer)
eŋnLEMMA: engün
POS: PN
ENG: they/them
SPA: ellos/a ellos
MORPH: engün
they/them(PN3p)
(ellos/a ellos)
,
Ando yo, hermanas.
PùlkuLEMMA: pülku
POS: N
ENG: cider/wine
SPA: chicha/vino
MORPH: pülku
cider/wine
(chicha/vino)
ñiLEMMA: ñi
POS: PP
ENG: my/her/his/its/their
SPA: mi/su/sus
MORPH: ñi
my/her/his/its/their
(mi/su/sus)
duamLEMMA: duam
POS: N
ENG: business/need/intention/mind/heart
SPA: asunto/necesidad/intención/mente/corazón
MORPH: duam
business/need/intention/mind/heart
(asunto/necesidad/intención/mente/corazón)
taLEMMA: ta
POS: PART
ENG: particle
SPA:
MORPH: ta
particle
()
kùpállenLEMMA: küpallen
POS: V
ENG: come
SPA: venir
MORPH: küpa-lle-(ü)n
come-affirm-ind1s
(venir)
.
Es por la chicha que vengo.